Lyrics and translation Therion - L'amour Est Bleu ((mellow version))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour Est Bleu ((mellow version))
Love Is Blue ((mellow version))
Doux,
doux,
l'amour
est
doux
Soft,
soft,
love
is
soft
Douce
est
ma
vie,
ma
vie
dans
tes
bras
Sweet
is
my
life,
my
life
in
your
arms
Doux,
doux,
l'amour
est
doux
Soft,
soft,
love
is
soft
Douce
est
ma
vie,
ma
vie
près
de
toi
Sweet
is
my
life,
my
life
near
you
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Blue,
blue,
love
is
blue
Berce
mon
cœur,
mon
cœur
amoureux
Rock
my
heart,
my
heart
in
love
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Blue,
blue,
love
is
blue
Bleu
comme
le
ciel
qui
joue
dans
tes
yeux
Blue
as
the
sky
that
plays
in
your
eyes
Comme
l'eau,
comme
l'eau
qui
court
Like
water,
like
flowing
water
Moi,
mon
cœur
court
après
ton
amour
Me,
my
heart
runs
after
your
love
Gris,
gris,
l'amour
est
gris
Gray,
gray,
love
is
gray
Pleure
mon
cœur
lorsque
tu
t'en
vas
My
heart
weeps
when
you
go
away
Gris,
gris,
le
ciel
est
gris
Gray,
gray,
the
sky
is
gray
Tombe
la
pluie
quand
tu
n'es
plus
là
Down
comes
the
rain
when
you
are
gone
Le
vent,
le
vent
gémit
The
wind,
the
wind
moans
Pleure
le
vent
lorsque
tu
t'en
vas
The
wind
cries
when
you
are
gone
Le
vent,
le
vent
maudit
The
wind,
the
cursed
wind
Pleure
mon
cœur
quand
tu
n'es
plus
là
My
heart
cries
when
you
are
gone
Comme
l'eau,
comme
l'eau
qui
court
Like
water,
like
flowing
water
Moi,
mon
cœur,
court
après
ton
amour
Me,
my
heart,
runs
after
your
love
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Blue,
blue,
love
is
blue
Le
ciel
est
bleu
lorsque
tu
reviens
The
sky
is
blue
when
you
return
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Blue,
blue,
love
is
blue
L'amour
est
bleu
quand
tu
prends
ma
main
Love
is
blue
when
you
take
my
hand
Fou,
fou,
l'amour
est
fou
Crazy,
crazy,
love
is
crazy
Fou
comme
toi
et
fou
comme
moi
Crazy
like
you
and
crazy
like
me
Bleu,
bleu,
l'amour
est
bleu
Blue,
blue,
love
is
blue
L'amour
est
bleu
quand
je
suis
à
toi
Love
is
blue
when
I
am
yours
L'amour
est
bleu
quand
je
suis
à
toi
Love
is
blue
when
I
am
yours
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDRE POPP, PIERRE COUR
Attention! Feel free to leave feedback.