Lyrics and translation Therion - Wild Hunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunted
by
the
gargoyles
through
the
labyrinth.
Гаргульи
гонят
меня
сквозь
лабиринт.
Loosing
ariadnes
thread.
i'm
gone
astray!
Потеряв
нить
Ариадны,
я
сбился
с
пути!
Tumbling
into
chaos
without
anything
Падаю
в
хаос
без
всего,
And
my
holy
guardian
angel
has
walked
away.
И
мой
святой
ангел-хранитель
ушел.
I'm
chasing
my
shadow
inside
my
own
soul
Я
преследую
свою
тень
внутри
своей
души,
I
am
the
persecutor
of
my
self
in
the
wild
hunt
Я
преследователь
самого
себя
в
дикой
охоте.
The
horned
god
take
me
through
infernal
journeys
Рогатый
бог
ведет
меня
сквозь
адские
странствия.
The
dogs
are
barking
and
the
owls
cry
out
loud,
Лают
псы,
и
громко
кричат
совы,
Shadows
are
laughing
and
screaming
in
my
ears.
Тени
смеются
и
кричат
мне
в
уши.
I
see
the
outline
of
the
horned
man-in-black.
Я
вижу
очертания
рогатого
человека
в
черном.
He
stretch
his
hand
to
my
left
shoulder
in
fear.
Он
протягивает
руку
к
моему
левому
плечу,
вселяя
страх.
I'm
chasing
my
shadow
inside
my
own
soul
Я
преследую
свою
тень
внутри
своей
души,
I
am
the
persecutor
of
my
self
in
the
wild
hunt
Я
преследователь
самого
себя
в
дикой
охоте.
The
horned
god
take
me
through
infernal
journeys
Рогатый
бог
ведет
меня
сквозь
адские
странствия.
I
throw
my
self
into
all
the
demons.
i
cast
my
self
into
the
wild
hunt
Я
бросаюсь
к
демонам.
Я
бросаюсь
в
дикую
охоту.
The
forest
is
the
labyrinth
of
fear
and
all
the
deads's
running
in
the
hunt.
Лес
— это
лабиринт
страха,
и
все
мертвые
несутся
в
охоте.
I
give
my
self
unto
all
my
demons
and
let
they
eat
of
my
mind
and
soul.
Я
отдаю
себя
всем
своим
демонам
и
позволяю
им
питаться
моим
разумом
и
душой.
I
will
gain
strange
powers
in
this
ravage.
i
cast
my
self
into
the
wild
hunt
Я
обрету
странные
силы
в
этом
буйстве.
Я
бросаюсь
в
дикую
охоту.
I'm
chasing
my
shadow
inside
my
own
soul
Я
преследую
свою
тень
внутри
своей
души,
I
am
the
persecutor
of
my
self
in
the
wild
hunt
Я
преследователь
самого
себя
в
дикой
охоте.
The
horned
god
take
me
through
infernal
journeys
Рогатый
бог
ведет
меня
сквозь
адские
странствия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.