They Might Be Giants - Albany (In Situ) - translation of the lyrics into German

Albany (In Situ) - They Might Be Giantstranslation in German




Albany (In Situ)
Albany (In Situ)
The Egg,
Das Ei,
Exciting and old
aufregend und alt
The Egg,
Das Ei,
You'll do what you're told
du tust, was man dir sagt
The Egg, the Egg, no corners for you
Das Ei, das Ei, keine Ecken für dich
The Egg,
Das Ei,
Permission to land
Erlaubnis zu landen
The Egg,
Das Ei,
Where should I stand?
wo soll ich stehen?
The Egg, the Egg, no corners for you
Das Ei, das Ei, keine Ecken für dich
Poured concrete flowing into organic shapes
Gegossener Beton, der in organische Formen fließt
Carpet, wood trim, and some velvet drapes
Teppich, Holzverkleidung und ein paar Samtvorhänge
Combine to make one perfect place
vereinen sich zu einem perfekten Ort
From the outside I am thinking
Von außen denke ich:
I'm a number, not a man
Ich bin eine Nummer, kein Mann, meine Liebe.
From the outside I am thinking
Von außen denke ich:
What were they thinking?
Was haben sie sich dabei gedacht, meine Süße?
The Egg,
Das Ei,
When will it hatch?
wann wird es schlüpfen?
The Egg,
Das Ei,
Please leave off the latch
bitte lass den Riegel weg
The Egg, the Egg, no corners for you
Das Ei, das Ei, keine Ecken für dich
No corners for you
Keine Ecken für dich
No corners for you
Keine Ecken für dich





Writer(s): John Flansburgh, John S Linnell


Attention! Feel free to leave feedback.