Lyrics and translation They Might Be Giants - Ana Ng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
a
hole
with
a
gun
perpendicular
Проделаю
отверстие
в
глобусе
пистолетом,
To
the
name
of
this
town
in
a
desktop
globe
Перпендикулярно
названию
этого
города,
Exit
wound
in
a
foreign
nation
Выходное
отверстие
— в
чужой
стране,
Showing
the
home
of
the
one,
this
was
written
for
Укажет
на
дом
той,
для
которой
это
написано.
My
apartment
looks
upside
down
from
there
Моя
квартира
оттуда
выглядит
перевернутой,
Water
spirals
the
wrong
way
out
the
sink
Вода
закручивается
в
раковине
в
другую
сторону,
And
her
voice
is
a
backwards
record
А
её
голос
— как
заезженная
пластинка,
It's
like
a
whirlpool
and
it
never
ends
Словно
водоворот,
и
этому
нет
конца.
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Мы
с
Аной
Нг
стареем,
And
we
still
haven't
walked
А
мы
всё
ещё
не
гуляли
In
the
glow
of
each
other's
majestic
presence
В
сиянии
величественного
присутствия
друг
друга.
Listen
Ana,
hear
my
words
Послушай,
Ана,
услышь
мои
слова,
They're
the
ones
you
would
think
Это
те
слова,
которые,
ты
бы
подумала,
I
would
say
if
there
was
a
me
for
you
Я
бы
сказал,
если
бы
существовал
я
для
тебя.
All
alone
at
the
'64
World's
Fair
В
полном
одиночестве
на
Всемирной
выставке
1964
года,
Eighty
dolls
yelling,
"Small
girl
after
all"
Восемьдесят
кукол
кричат:
"Всё-таки
маленькая
девочка!",
Who
was
at
the
Dupont
Pavilion?
Кто
был
в
павильоне
Дюпон?
Why
was
the
bench
still
warm?
Who
had
been
there?
Почему
скамейка
всё
ещё
тёплая?
Кто
там
был?
Or
the
time
when
the
storm
tangled
up
the
wire
Или
тот
раз,
когда
буря
запутала
провод,
To
the
horn
on
the
pole
at
the
bus
depot
К
гудку
на
столбе
на
автобусной
станции,
And
in
back
of
the
edge
of
hearing
И
на
грани
слышимости,
These
are
the
words
that
the
voice
was
repeating
Голос
повторял
эти
слова.
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Мы
с
Аной
Нг
стареем,
And
we
still
haven't
walked
А
мы
всё
ещё
не
гуляли
In
the
glow
of
each
other's
majestic
presence
В
сиянии
величественного
присутствия
друг
друга.
Listen
Ana,
hear
my
words
Послушай,
Ана,
услышь
мои
слова,
They're
the
ones
you
would
think
Это
те
слова,
которые,
ты
бы
подумала,
I
would
say
if
there
was
a
me
for
you
Я
бы
сказал,
если
бы
существовал
я
для
тебя.
When
I
was
driving
once
Однажды,
когда
я
ехал,
I
saw
this
painted
on
a
bridge
Я
увидел
эту
надпись
на
мосту:
"I
don't
want
the
world
"Мне
не
нужен
весь
мир,
I
just
want
your
half"
Мне
нужна
только
твоя
половина".
They
don't
need
me
here
and
I
know
you're
there
Я
им
здесь
не
нужен,
и
я
знаю,
что
ты
там,
Where
the
world
goes
by
like
the
humid
air
Где
мир
проносится,
как
влажный
воздух,
And
it
sticks
like
a
broken
record
И
всё
застревает,
как
заезженная
пластинка.
Everything
sticks
like
a
broken
record
Всё
застревает,
как
заезженная
пластинка,
Everything
sticks
until
it
goes
away
Всё
застревает,
пока
не
исчезнет,
And
the
truth
is,
we
don't
know
anything
И
правда
в
том,
что
мы
ничего
не
знаем.
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Мы
с
Аной
Нг
стареем,
And
we
still
haven't
walked
А
мы
всё
ещё
не
гуляли
In
the
glow
of
each
other's
majestic
presence
В
сиянии
величественного
присутствия
друг
друга.
Listen
Ana,
hear
my
words
Послушай,
Ана,
услышь
мои
слова,
They're
the
ones
you
would
think
Это
те
слова,
которые,
ты
бы
подумала,
I
would
say
if
there
was
a
me
for
you
Я
бы
сказал,
если
бы
существовал
я
для
тебя.
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Мы
с
Аной
Нг
стареем,
And
we
still
haven't
walked
А
мы
всё
ещё
не
гуляли
In
the
glow
of
each
other's
majestic
presence
В
сиянии
величественного
присутствия
друг
друга.
Listen
Ana,
hear
my
words
Послушай,
Ана,
услышь
мои
слова,
They're
the
ones
you
would
think
Это
те
слова,
которые,
ты
бы
подумала,
I
would
say
if
there
was
a
me
for
you
Я
бы
сказал,
если
бы
существовал
я
для
тебя.
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Мы
с
Аной
Нг
стареем,
And
we
still
haven't
walked
А
мы
всё
ещё
не
гуляли
In
the
glow
of
each
other's
majestic
presence
В
сиянии
величественного
присутствия
друг
друга.
Listen
Ana,
hear
my
words
Послушай,
Ана,
услышь
мои
слова,
They're
the
ones
you
would
think
Это
те
слова,
которые,
ты
бы
подумала,
I
would
say
if
there
was
a
me
for
you
Я
бы
сказал,
если
бы
существовал
я
для
тебя.
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Мы
с
Аной
Нг
стареем,
And
we
still
haven't
walked
А
мы
всё
ещё
не
гуляли
In
the
glow
of
each
other's
majestic
presence
В
сиянии
величественного
присутствия
друг
друга.
Listen
Ana,
hear
my
words
Послушай,
Ана,
услышь
мои
слова,
They're
the
ones
you
would
think
Это
те
слова,
которые,
ты
бы
подумала,
I
would
say
if
there
was
a
me
for
you
Я
бы
сказал,
если
бы
существовал
я
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell, They Might Be Giants
Album
Lincoln
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.