Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apes vs. People
Обезьяны против людей
There's
no
telling
what
I'ma
do
Даже
не
думай,
на
что
я
способен
I'm
eighty-thousand
years
of
natural
selection
comin
through
Я
- восемьдесят
тысяч
лет
естественного
отбора,
и
я
иду
напролом.
You
ain't
got
as
much
aggression,
possessions,
weapons
У
тебя
нет
столько
агрессии,
богатства,
оружия
I'll
be
damned
if
I
get
outdone
by
the
next
man
Будь
я
проклят,
если
позволю
кому-то
меня
превзойти.
If
your
beliefs
are
different
than
mine,
then
we
gonna
fight
Если
твои
убеждения
отличаются
от
моих,
то
мы
будем
драться.
Who
needs
peace
when
you
can
profit
from
being
right?
Кому
нужен
мир,
когда
можно
нажиться
на
своей
правоте?
I
hold
picket
signs
outside
abortion
clinic
doors
Я
стою
с
плакатами
у
дверей
клиники
абортов,
Take
what
I
want
with
force
беру
то,
что
хочу,
силой,
And
my
God
could
kill
yours
и
мой
Бог
может
убить
твоего.
Involved
with
a
species
evolving
so
slowly
Втянут
в
историю
с
видом,
который
развивается
так
медленно,
Genetically
infantile,
violent
and
holy
генетически
инфантильным,
жестоким
и
свято
верящим
во
всякую
чушь.
We
think
we're
so
smart
but
there's
not
much
to
know
Мы
думаем,
что
мы
такие
умные,
но
нам
мало
что
известно.
Caveman
is
still
alive
behind
those
robot
eyes
Пещерный
человек
все
еще
жив
за
этими
глазами-лазерами.
Fully
controlled
by
ten
thousand
year
old
instincts
Полностью
контролируемые
инстинктами,
которым
десять
тысяч
лет.
Hands
on
the
war
button,
flinch
and
your
world's
extinct
Руки
на
кнопке,
одно
неверное
движение
- и
твой
мир
исчезнет.
This
is
technology
for
the
barbarian
Это
технологии
для
варваров.
I
see
the
future:
the
past,
we'll
be
there
again
Я
вижу
будущее:
прошлое,
мы
снова
там
будем.
Remember,
the
atom
bomb
came
from
the
same
place
as
poetry
Помни,
атомная
бомба
появилась
там
же,
где
и
поэзия.
Die
dirty
hippy
commie
scum
Christian
Muslim
Buddhist
Jew
Сдохни,
грязный
хиппи,
коммуняка,
мразь,
христианин,
мусульманин,
буддист,
еврей,
Democrat
factory
workin
college
student
youth
демократ,
заводской
рабочий,
студент,
молодежь.
My
nervous
system
don't
take
no
bullshit
Моя
нервная
система
не
терпит
никакой
ерунды.
Been
dominating
since
the
day
I
touched
the
monolith
Я
доминировал
с
того
самого
дня,
как
коснулся
монолита.
I
only
breed
with
sex-symbol
worthy
women
Я
размножаюсь
только
с
женщинами,
достойными
звания
секс-символов.
They
stay
at
home
and
cook
while
I
go
out
a
make
a
living
Они
сидят
дома
и
готовят,
пока
я
иду
и
зарабатываю
на
жизнь.
Don't
challenge
my
ego,
don't
step
on
my
shoe
Не
испытывай
мое
эго,
не
наступай
мне
на
ботинки.
Otherwise
the
next
wake
that
you
attend
might
be
for
you
Иначе
следующие
поминки,
на
которых
ты
окажешься,
могут
быть
по
тебе.
Grinding
my
teeth
as
I'm
peddling
uphill
Скрежещу
зубами,
карабкаясь
в
гору.
The
fight
against
ape-hood
is
fate
versus
free
will
Борьба
с
обезьяньей
сущностью
- это
судьба
против
свободы
воли.
We
think
we've
advanced
but
there's
nowhere
to
go
Мы
думаем,
что
мы
продвинулись,
но
нам
некуда
идти.
Mammals
stay
captive
to
animal
actions
Млекопитающие
остаются
заложниками
животных
инстинктов.
So
slowly
we
climb
up
this
DNA
brick
wall
Так
медленно
мы
карабкаемся
по
этой
кирпичной
стене
ДНК,
Addicted
to
emptiness,
anger
and
pitfalls
зависимые
от
пустоты,
гнева
и
ловушек.
Desire
for
space,
territory,
or
lust
Жажда
пространства,
территории
или
похоти.
We'll
eventually
turn
this
whole
planet
to
dust
В
конце
концов
мы
превратим
всю
эту
планету
в
пыль.
There
can
be
no
peace
when
man
is
still
a
part
of
it
Не
может
быть
мира,
пока
человек
остается
его
частью.
Purpose,
perseverance,
wordless
amoeba
surface
Цель,
упорство,
безмолвные
амебы
выходят
на
поверхность,
To
lead
the
first
coherent
paleolithic
circus
чтобы
возглавить
первый
связный
палеолитический
цирк.
Specific
neuro-circuits
link
man
and
Neanderthal
Особые
нейронные
цепи
связывают
человека
и
неандертальца,
However,
recent
bio-chemical
imprints
conflict
with
primitive
urges
однако
недавние
биохимические
изменения
противоречат
примитивным
инстинктам.
It's
full
blown
ontological
warfare
Это
полномасштабная
онтологическая
война.
Murdering
memories
in
the
future
two
million
years
Убийственные
воспоминания
о
будущем
через
два
миллиона
лет.
Peace
is
a
word
we
often
say
Мир
- это
слово,
которое
мы
часто
произносим,
But
it
can't
exist
as
long
as
the
ape
is
here
to
stay
но
он
не
может
существовать,
пока
обезьяна
жива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John S Linnell
Album
At Large
date of release
30-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.