Lyrics and translation They Might Be Giants - Certain People I Could Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certain People I Could Name
Некоторые люди, которых я мог бы назвать
The
few
surviving
samurai
survey
the
battlefield
Немногочисленные
выжившие
самураи
осматривают
поле
битвы
Count
the
arms,
the
legs
and
heads,
and
then
divide
by
five
Считают
руки,
ноги
и
головы,
а
затем
делят
на
пять
Drenched
in
blood,
they
move
across
the
screen
Залитые
кровью,
они
движутся
по
экрану
Do
I
need
to
point,
or
do
you
see
the
one
I
mean?
Мне
нужно
указать,
или
ты
сама
видишь,
кого
я
имею
в
виду?
The
one
in
back,
the
way
he
acts
Вон
тот
сзади,
то,
как
он
себя
ведет
Is
he
reminding
you
of
anyone
we
know?
Он
не
напоминает
тебе
кого-то
из
наших
знакомых?
Isn't
he
so
like
certain
people
I
could
name?
Разве
он
не
похож
на
некоторых
людей,
которых
я
мог
бы
назвать?
Halfway
through
the
30
minutes,
halfway
round
the
world
Посередине
30-минутного
выпуска,
на
другом
конце
света
Here's
the
story
on
the
genocidal
overlord
Вот
репортаж
о
геноцидной
повелительнице
In
her
palace
with
her
epaulettes
В
своем
дворце,
в
эполетах
Watch
her
little
gestures
as
she
lights
her
cigarette
Смотри
на
ее
жесты,
когда
она
прикуривает
сигарету
Look
at
her,
you
must
see
it,
too
Посмотри
на
нее,
ты
ведь
тоже
это
видишь?
Is
she
reminding
you
of
anyone
we
know?
Она
не
напоминает
тебе
кого-то
из
наших
знакомых?
Isn't
she
so
like
certain
people
I
could
name?
Разве
она
не
похожа
на
некоторых
людей,
которых
я
мог
бы
назвать?
Disembodied
and
detached,
a
voice
describes
the
scene
Бестелесный
и
отстраненный
голос
описывает
происходящее
As
a
lizard
stalks
a
helpless
creature
on
TV
Ящерица
преследует
беспомощное
существо
на
экране
телевизора
Music
underscores
the
tragedy
Музыка
подчеркивает
трагедию
Eyes
with
no
expression
watch
the
unsuspecting
prey
Глаза
без
выражения
наблюдают
за
ничего
не
подозревающей
жертвой
Who
is
it
like,
doesn't
it
strike
you
На
кого
это
похоже,
разве
тебе
не
кажется,
As
the
very
image
of
someone
we
know?
Что
это
вылитый
образ
кого-то
из
наших
знакомых?
Isn't
it
so
like
certain
people
Разве
это
не
похоже
на
некоторых
людей
How
could
anybody
miss
the
obvious
Как
можно
не
заметить
очевидного
And
the
uncanny
and
the
clear
resemblance?
И
жуткого,
и
явного
сходства?
Isn't
it
just
like
certain
people
I
could
name?
Разве
это
не
похоже
на
некоторых
людей,
которых
я
мог
бы
назвать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell
Attention! Feel free to leave feedback.