Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloisonné (live studio version)
Перегородчатая эмаль (живая студийная версия)
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело
Mind
your
never-shut,
Quonset
hut
business
Не
лезь
не
в
своё,
ангарное,
никогда
не
закрывающееся
дело
My
craft
is
exploding
Моё
ремесло
взрывается
It′s
like
I'm
making
cloisonné
Как
будто
я
делаю
перегородчатую
эмаль
Choking
on
my
dust
Задыхаюсь
в
пыли
With
my
three
blind
cats
С
моими
тремя
слепыми
кошками
You
have
a
friend
in
law
enforcement
У
тебя
есть
друг
в
полиции
Don′t
go
calling
law
enforcement
Не
вздумай
звонить
в
полицию
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело
Got
too
busy
explaining
Слишком
увлёкся
объяснениями
Now
it's
just
raining
pain
Теперь
просто
льёт
боль
Pain
in
the
form
of
a
rain
drop
Боль
в
виде
капли
дождя
Yes,
a
rain
drop
made
of
pain
Да,
капля
дождя,
сделанная
из
боли
Tell
'em
the
story,
rain
drop
Расскажи
им
историю,
капля
дождя
"I
don′t
want
to
tell
′em,
mister!"
"Не
хочу
им
рассказывать,
мистер!"
Tell
'em
the
story,
rain
drop
Расскажи
им
историю,
капля
дождя
"I
don′t
want
to
tell
'em!"
"Не
хочу
им
рассказывать!"
Keep
your
voice
down
Потише
Keep
your
voice
down
Потише
Keep
your
window-shaking,
godforsaken
voice
down
Потише
свой
богохульный,
сотрясающий
окна
голос
I′m
sick
of
this
beeswax
Меня
тошнит
от
этой
суеты
I'm
sick
of
these
second-story
sleestaks
Меня
тошнит
от
этих
слистаков
со
второго
этажа
Breathing
on
my
dice
Дышащих
на
мои
кости
Giving
me
back
rubs
Делающих
мне
массаж
спины
When
I′m
deep
in
concentration
Когда
я
глубоко
сосредоточен
You
start
getting
no
conversatin'
Ты
перестаёшь
получать
разговоры
What's
a
sleestak?
Что
такое
слистак?
That′s
your
heart
attack
Это
твой
сердечный
приступ
Towel
rack
Вешалка
для
полотенец
Fallback
Запасной
вариант
You
got
no
doctors
У
тебя
нет
врачей
All
your
doctors
have
gone
home
Все
твои
врачи
ушли
домой
What′s
a
sleestak?
Что
такое
слистак?
What's
a
sleestak?
Что
такое
слистак?
You
have
a
friend
in
law
enforcement
У
тебя
есть
друг
в
полиции
Don′t
go
calling
law
enforcement
Не
вздумай
звонить
в
полицию
Cloisonné
Перегородчатая
эмаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.