They Might Be Giants - Cloissonné - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation They Might Be Giants - Cloissonné




Cloissonné
Перегородчатая эмаль
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Mind your business
Не лезь не в своё дело
Mind your business
Не лезь не в своё дело
Mind your never-shut, Quonset hut business
Не лезь не в своё дело, в дела моей ангарной мастерской
My craft is exploding
Моё ремесло взрывается
It′s like I'm making cloisonne
Как будто я делаю перегородчатую эмаль
Choking on my dust
Задыхаюсь в пыли
With my three blind cats
С моими тремя слепыми кошками
You have a friend in law enforcement
У тебя есть друг в полиции
Don′t go calling law enforcement
Не вздумай звонить в полицию
Business
Дела
Mind your business
Не лезь не в своё дело
Got too busy explaining
Слишком увлёкся объяснениями
Now it's just raining pain
А теперь просто льёт боль
Pain in the form of a rain drop
Боль в форме капли дождя
Yes, a rain drop made of pain
Да, капля дождя, сделанная из боли
Tell 'em the story, rain drop
Расскажи им историю, капля дождя
"I don′t want to tell ′em, mister!"
"Не хочу я им рассказывать, господин!"
Tell 'em the story, rain drop
Расскажи им историю, капля дождя
"I don′t want to tell 'em!"
"Не хочу я им рассказывать!"
Keep your voice down
Тише!
Keep your voice down
Тише!
Keep your window-shaking, godforsaken voice down
Уйми свой богомерзкий, сотрясающий окна, голос!
I′m sick of this beeswax
Меня тошнит от этой возни
I'm sick of these second-story sleestaks
Меня тошнит от этих подглядывающих слейстаков
Breathing on my dice
Дышащих на мои кости
Giving me back rubs
Делающих мне массаж спины
When I′m deep in concentration
Когда я глубоко сосредоточен
You start getting no conversatin'
С тобой разговор короткий
Sleestak
Слейстак
What's a sleestak?
Что такое слейстак?
That′s your heart attack
Это твой сердечный приступ
Towel rack
Вешалка для полотенец
Fallback
Запасной вариант
You got no doctors
У тебя нет врачей
All your doctors have gone home
Все твои врачи ушли домой
What′s a sleestak?
Что такое слейстак?
What's a sleestak?
Что такое слейстак?
You have a friend in law enforcement
У тебя есть друг в полиции
Don′t go calling law enforcement
Не вздумай звонить в полицию
Cloisonne
Перегородчатая эмаль





Writer(s): They Might Be Giants


Attention! Feel free to leave feedback.