Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Remember the Dream
Ich kann mich nicht an den Traum erinnern
I
can't
remember
the
dream
that
I
had
last
night
Ich
kann
mich
nicht
an
den
Traum
erinnern,
den
ich
letzte
Nacht
hatte
But
I
woke
with
delight
and
excitement
and
then
when
I
tried
Doch
ich
wachte
mit
Freude
und
Begeisterung
auf,
doch
als
ich
versuchte
To
remember
the
dream
that
I
had
last
night
Mich
an
den
Traum
zu
erinnern,
den
ich
letzte
Nacht
hatte
It
was
gone,
but
the
feeling
I
had
in
the
dream
stayed
on
War
er
weg,
doch
das
Gefühl
aus
dem
Traum
blieb
bestehen
When
I'm
awake
and
I
look
around
me
Wenn
ich
wach
bin
und
mich
umsehe
I
can
faithfully
record
everything
that
I
see
Kann
ich
alles,
was
ich
sehe,
treu
festhalten
Most
of
my
memories
tend
to
be
sad
Die
meisten
meiner
Erinnerungen
sind
meist
traurig
So
I
wish
I
could
remember
the
dream
that
I
had
Darum
wünschte
ich,
ich
könnte
mich
an
den
Traum
erinnern
I
can't
remember
the
dream
that
I
had
last
night
Ich
kann
mich
nicht
an
den
Traum
erinnern,
den
ich
letzte
Nacht
hatte
If
I
could
I
would
write
it
out,
underline
the
highlights
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
ihn
aufschreiben,
die
Höhepunkte
unterstreichen
Of
the
dream
that
would
now
redefine
my
life
Von
dem
Traum,
der
nun
mein
Leben
neu
definieren
würde
Be
a
new
road
map,
affirmation
and
guiding
light
Als
neue
Landkarte,
Bestätigung
und
Leitlicht
When
I'm
awake
I
note
all
that
I
see
Wenn
ich
wach
bin,
merke
ich
mir
alles,
was
ich
sehe
And
remember
it
with
photographic
accuracy
Und
erinnere
mich
mit
fotografischer
Genauigkeit
daran
Most
of
my
memories
tend
to
be
bad
Die
meisten
meiner
Erinnerungen
sind
meist
schlecht
And
I'm
sad
I
can't
remember
the
dream
that
I
had
Und
es
macht
mich
traurig,
dass
ich
mich
nicht
an
den
Traum
erinnern
kann
Why
can't
I
remember
it
when
Warum
kann
ich
mich
nicht
daran
erinnern,
wenn
I
can't
forget
unpleasant
thoughts?
Ich
unangenehme
Gedanken
nicht
vergessen
kann?
I
want
to
push
them
away
Ich
möchte
sie
wegstoßen
They
creep
like
weeds,
like
weeds
they
cover
all
the
flowerbeds
Sie
kriechen
wie
Unkraut,
das
alle
Blumenbeete
überwuchert
I
can't
remember
the
dream
that
I
had
last
night
Ich
kann
mich
nicht
an
den
Traum
erinnern,
den
ich
letzte
Nacht
hatte
But
the
simple
fact
that
my
mind
could
concoct
such
a
thing
Doch
die
Tatsache,
dass
mein
Verstand
so
etwas
erschaffen
konnte
As
the
incredible
dream
that
I
had
last
night
Wie
den
unvorstellbaren
Traum,
den
ich
letzte
Nacht
hatte
Is
a
clue
to
the
key
to
a
door
to
a
world
like
that
Ist
ein
Hinweis
auf
den
Schlüssel
zu
einer
Tür
in
eine
solche
Welt
My
daily
life
doesn't
interest
me
Mein
Alltagsleben
interessiert
mich
nicht
It's
a
never-ending
litany
of
pain
and
ennui
Es
ist
eine
endlose
Litanei
aus
Schmerz
und
Langeweile
This
waking
nightmare
is
driving
me
mad
Dieser
Wach-Albtraum
macht
mich
verrückt
And
I
wish
I
could
remember
the
dream
that
I
had
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
mich
an
den
Traum
erinnern
When
I'm
awake
I
note
all
that
I
see
Wenn
ich
wach
bin,
merke
ich
mir
alles,
was
ich
sehe
And
remember
it
with
photographic
accuracy
Und
erinnere
mich
mit
fotografischer
Genauigkeit
daran
All
of
my
memories
make
me
feel
bad
Alle
meine
Erinnerungen
lassen
mich
schlecht
fühlen
And
I'm
sad
I
can't
remember
the
dream
that
I
had
Und
es
macht
mich
traurig,
dass
ich
mich
nicht
an
den
Traum
erinnern
kann
Why
can't
I
remember
the
dream
that
I
had?
Warum
kann
ich
mich
nicht
an
den
Traum
erinnern?
Wish
I
could
go
live
in
the
dream
that
I
had
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
dem
Traum
leben,
den
ich
hatte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell
Attention! Feel free to leave feedback.