Lyrics and translation They Might Be Giants - If Day for Winnipeg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Day for Winnipeg
Если бы день был для Виннипега
Whoever
cared
about
topical
things?
Кого
волновали
злободневные
темы,
дорогая?
But
now
that
this
day
has
arrived
Но
теперь,
когда
этот
день
настал,
Here's
a
new
song
for
our
zero-piece
band
Вот
новая
песня
для
нашей
«нулевой»
группы,
And
everyone
else
who's
survived
И
для
всех
остальных,
кто
выжил.
If
day
is
for
everyone,
not
just
for
Winnipeg
Если
день
для
всех,
а
не
только
для
Виннипега,
If
day
is
for
everyone
from
now
on
Если
день
для
всех,
отныне,
If
day
is
for
everyone,
and
they're
coming
for
us
Если
день
для
всех,
и
они
идут
за
нами,
If
day
is
for
everyone
from
now
on
Если
день
для
всех,
отныне.
Hey,
I'm
guilty,
put
on
the
cuffs
Эй,
я
виновен,
надевайте
наручники,
I've
broken
Godwin's
law
Я
нарушил
закон
Годвина,
Master
of
the
obvious,
I
confess
Мастер
очевидного,
признаюсь.
It
all
began
as
an
agitprop
stunt
Все
началось
как
агитпроповский
трюк,
Costumes
and
chants
from
a
crowd
Костюмы
и
скандирование
толпы,
Now
broken
chairs
and
some
thousand-yard
stares
Теперь
сломанные
стулья
и
тысячи
пустых
взглядов,
And
thoughts
no
one
dared
say
out
loud
И
мысли,
которые
никто
не
осмеливался
произнести
вслух.
If
day
is
for
everyone,
not
just
for
Winnipeg
Если
день
для
всех,
а
не
только
для
Виннипега,
If
day
is
for
everyone
from
now
on
Если
день
для
всех,
отныне,
If
day
is
for
everyone,
and
they're
coming
for
us
Если
день
для
всех,
и
они
идут
за
нами,
If
day
is
for
everyone
from
now
on
Если
день
для
всех,
отныне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
BOOK
date of release
12-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.