Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
know
Теперь
я
знаю,
Why
they
said
not
to
cut
the
blue
wire
Почему
говорили
не
резать
синий
провод.
Now
I
know
Теперь
я
знаю,
I
know
that
I
only
wish
I
Знаю,
что
лишь
жалею,
Could
reach
my
hand
into
the
past
Что
не
могу
протянуть
руку
в
прошлое,
Prevent
the
die
from
being
cast
Чтобы
помешать
броску
костей,
That
made
it
so
Из-за
которого
всё
так
вышло.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
If
there's
one
thing
I
can't
stand
Если
есть
что-то,
что
я
терпеть
не
могу,
It's
when
I
stand
corrected,
hat
in
hand
Так
это
признавать
свою
неправоту,
со
шляпой
в
руке.
But
that's
untrue,
for
there
are
two
Но
это
неправда,
есть
ещё
кое-что,
There's
one
more
thing
that
I
can't
stand
Что
я
терпеть
не
могу,
That
the
amount
of
things
is
wrong
Что
количество
вещей
неверно,
And
it
will
have
to
be
revised
И
его
придется
пересмотреть.
Now
I'm
wise
Теперь
я
мудр,
It's
the
red
wire
I
see
that
now
Это
красный
провод,
теперь
я
вижу,
Because
I'm
wise
Ведь
я
мудр.
I
only
wish
that
there
were
any
wires
Жаль
только,
что
больше
нет
проводов,
Left
to
cut
at
all
Которые
можно
перерезать,
Then
I'd
be
set
Тогда
бы
всё
было
решено.
It
takes
a
tall
man
to
admit
Только
сильный
мужчина
может
признать,
He
once
was
small
Что
когда-то
был
мал.
But
now
I
know
Но
теперь
я
знаю,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Linnell, John Flansburgh
Attention! Feel free to leave feedback.