They Might Be Giants - Synopsis for Latecomers - translation of the lyrics into German




Synopsis for Latecomers
Zusammenfassung für Nachzügler
For everyone who only just arrived
Für alle, die gerade erst angekommen sind
A quick synopsis
Eine kurze Zusammenfassung
If you came late and missed the commotion
Falls ihr zu spät kamt und den Aufruhr verpasstet
And you wonder what was all that
Und euch fragt, was das alles sollte
Here's the recap
Hier die Wiederholung
Sound of gathering and shuffling of notes
Geräusch von Versammeln und Papierrascheln
I assure you there's a very simple explanation
Ich versichere, es gibt eine einfache Erklärung
If you'd only be patient
Wenn ihr nur Geduld habt
Okay, you're asking how container ships were found
Nun, ihr fragt, wie Containerschiffe in der Wüste
Abandoned in the desert sands, covered in snakes
Verschollen waren, bedeckt mit Schlangen
And who composed the ransom note
Und wer das Lösegeldschreiben verfasste
And taped it to the face of the equestrian monument?
Und es am Reiterdenkmal befestigte?
You'll get your answers
Ihr werdet Antworten bekommen
All in duе time
Alles zu seiner Zeit
I know you've all been wondering
Ich weiß, ihr habt euch alle gefragt
About the plaintive moaning
Über das klagende Stöhnen
Emanating from the forest every evening
Das jeden Abend aus dem Wald dringt
I know the question that is foremost in your thoughts
Ich kenne die Frage, die euch am meisten beschäftigt
Who ate the babies?
Wer die Babys?
Who ate the babies?
Wer die Babys?
All we can say right now is that we're taking all conceivable
Alles, was wir jetzt sagen können, ist, dass wir alle
Protective means to secure this area
Möglichen Schutzmaßnahmen ergreifen
In particular with reference to the worrisome volcano that
Besonders wegen des besorgniserregenden Vulkans,
Emerged beneath us overnight
Der über Nacht unter uns entstand
That's all the questions that time will permit
Das sind alle Fragen, die die Zeit zulässt
I'm afraid we'll have to leave it right there
Leider müssen wir es dabei belassen
Be assured that there's nothing more that can be done
Seid versichert, es kann nichts mehr getan werden
That's all the questions that time will permit
Das sind alle Fragen, die die Zeit zulässt
I'm afraid we'll have to leave it right there
Leider müssen wir es dabei belassen
Be assured that there's nothing more that can be done
Seid versichert, es kann nichts mehr getan werden
Doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo-doo-lee-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-lee-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-lee-doo-doo, woah...
Doo-doo-lee-doo-doo, woah...






Attention! Feel free to leave feedback.