Lyrics and translation They Might Be Giants - The Mesopotamians
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mesopotamians
Месопотамцы
We′ve
been
driving
around
Мы
колесим
по
городу,
From
one
end
of
this
town
От
одного
конца
до
другого,
To
the
other
and
back
Туда
и
обратно,
But
no
one's
ever
seen
us
Но
никто
нас
не
видел,
Driving
our
Econoline
van
В
нашем
фургоне
Econoline,
And
no
one′s
ever
heard
of
our
band
И
никто
не
слышал
о
нашей
группе.
We're
the
mesopotamians
Мы
– месопотамцы,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
and
Gilgamesh
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал
и
Гильгамеш,
And
they
wouldn't
understand
a
word
we
say
И
они
бы
не
поняли
ни
слова
из
того,
что
мы
говорим,
So
we′ll
scratch
it
all
down
into
the
clay
Поэтому
мы
запишем
всё
на
глиняных
табличках,
Half
believing
there
will
sometime
come
a
day
Втайне
веря,
что
когда-нибудь
настанет
день,
Someone
gives
a
damn
Когда
кому-то
будет
не
всё
равно.
Maybe
when
the
concrete
has
crumbled
to
sand
Может
быть,
когда
бетон
превратится
в
песок...
We′re
the
mesopotamians
Мы
– месопотамцы,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
and
Gilgamesh
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал
и
Гильгамеш.
The
mesopotamish
sun
is
beating
down
Месопотамское
солнце
палит
нещадно,
And
making
cracks
in
the
ground
И
земля
трескается
от
жары,
But
there's
nowhere
else
to
stand
Но
больше
негде
стоять
In
Mesopotamia
В
Месопотамии.
(But
no
one′s
ever
seen
us)
(Но
никто
нас
не
видел)
The
kingdom
where
we
secretly
reign
В
царстве,
где
мы
тайно
правим,
(And
no
one's
ever
heard
of
our
band)
(И
никто
не
слышал
о
нашей
группе)
The
land
where
we
invisibly
rule
На
земле,
которой
мы
незримо
управляем,
As
the
mesopotamians
Как
месопотамцы,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
and
Gilgamesh
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал
и
Гильгамеш.
This
is
my
last
stick
of
gum
У
меня
осталась
последняя
жвачка,
I′m
going
to
cut
it
up
so
everybody
else
gets
some
Я
поделю
её
со
всеми,
Except
for
Ashurbanipal,
who
says
my
haircut
Кроме
Ашшурбанипала,
который
говорит,
что
моя
стрижка
Makes
me
look
like
a
Mohenjo-Daren
Делает
меня
похожим
на
жителя
Мохенджо-Даро.
Hey,
Ashurbanipal
Эй,
Ашшурбанипал,
I'm
a
mesopotamian
Я
месопотамец,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
and
Gilgamesh
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал
и
Гильгамеш.
We′re
the
mesopotamians
Мы
– месопотамцы,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
and
Gilgamesh
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал
и
Гильгамеш.
Hey,
man,
I
thought
that
you
were
dead
Эй,
приятель,
я
думал,
ты
погиб,
I
thought
you
crashed
your
car
Я
думал,
ты
разбился
на
машине.
No,
man,
I've
been
right
here
this
whole
time
Нет,
чувак,
я
всё
это
время
был
здесь,
Playing
bass
guitar
Играл
на
бас-гитаре
For
the
mesopotamians
Для
месопотамцев,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
and
Gilgamesh
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал
и
Гильгамеш.
We're
the
mesopotamians
Мы
– месопотамцы,
Sargon,
Hammurabi,
Ashurbanipal
and
Gilgamesh
Саргон,
Хаммурапи,
Ашшурбанипал
и
Гильгамеш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): they might be giants
Album
The Else
date of release
15-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.