Lyrics and translation They Might Be Giants - When the Lights Come On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
make
a
reckless
prediction
Я
сделаю
безрассудное
предсказание.
I'll
still
be
in
the
kitchen
Я
все
еще
буду
на
кухне.
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
...
I
think
we'll
probably
be
good
Думаю,
у
нас
все
будет
хорошо.
If
stuff
is
still
where
it
stood
Если
все
еще
там,
где
стояло.
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
...
We
won't
remember
each
other
Мы
не
будем
помнить
друг
друга.
But
we'll
probably
recover
Но
мы,
наверное,
выздоровеем.
Unless
everyone's
gone
Если
только
все
не
уйдут.
It
might
be
too
soon
to
say
this
Возможно,
слишком
рано
говорить
об
этом.
But
I
think
that
we
may
just
Но
я
думаю,
что
мы
можем
просто
...
See
the
lights
come
on
Смотри,
как
горят
огни.
See
I've
been
picturing
Diagrams
Видишь,
я
представлял
себе
схемы.
Of
master
plans
Генеральных
планов.
I
taught
myself
to
draw
in
the
dust
Я
научился
рисовать
в
пыли
With
what
remains
of
my
left
hand
То,
что
осталось
от
моей
левой
руки.
And
from
what
I
can
tell
И
из
того,
что
я
могу
сказать.
I'll
be
no
more
than
a
shell
Я
буду
не
больше,
чем
оболочкой.
Or
an
automaton
Или
автомат?
But
we'll
be
laughing
and
shit
Но
мы
будем
смеяться
и
все
такое.
It
will
have
been
worth
it
Оно
того
стоило.
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
...
Unless
we
chicken
out
again
Если
только
мы
снова
не
будем
курить.
Which
is
exactly
how
we
ended
up
in
here
Именно
так
мы
и
оказались
здесь.
Our
guard
was
down
Наша
охрана
была
сломлена.
We
were
disarmed
Мы
были
обезоружены.
They
tampered
with
Они
подтасованы.
The
smoke
alarm
Дымовая
пожарная
сигнализация.
There
won't
be
any
more
trouble
Больше
никаких
проблем
не
будет.
You'll
be
dragged
from
the
rubble
Тебя
вытащат
из
руин.
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
...
And
I'll
be
looking
so
great
И
я
буду
выглядеть
великолепно.
I
will
have
lost
some
weight
Я
потеряю
немного
веса.
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
...
We
will
be
growing
mustaches
Мы
будем
выращивать
усы.
Once
we're
raised
from
the
ashes
Однажды
мы
восстали
из
пепла.
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
...
We'll
be
encased
in
gold
Мы
будем
заключены
в
золото.
Desiccated
and
old
Иссохший
и
старый.
When
the
lights
come
on
Когда
загорается
свет
...
See
I've
been
picturing
Diagrams
Видишь,
я
представлял
себе
схемы.
Of
master
plans
Генеральных
планов.
I
taught
myself
to
draw
in
the
dust
Я
научился
рисовать
в
пыли
With
what
remains
of
my
left
hand
То,
что
осталось
от
моей
левой
руки.
And
from
what
I
can
tell
Groping
around
И
из
того,
что
я
могу
сказать,
нащупывая
вокруг.
There's
something
else
Есть
что-то
еще.
I
feel
a
face
Я
чувствую
лицо.
I
feel
a
pulse
Я
чувствую
пульс.
I'm
Tripping
Я
спотыкаюсь.
Something's
got
me
by
the
hair
Что-то
держит
меня
за
волосы.
Let's
table
this
discussion
Давайте
устроим
эту
дискуссию.
Until
my
concussion
До
моего
сотрясения.
On
the
bottom
stair
На
нижней
ступеньке,
Unless
I
pass
out
once
again
если
я
снова
не
отключусь.
And
find
the
bandage
where
my
kidney
used
to
be
И
найти
повязку
там,
где
раньше
была
моя
почка.
Knocked
over
lamp
Опрокинутая
лампа.
Some
broken
plates
Некоторые
сломанные
тарелки.
Prescription
pads
for
opiates
Пусковые
площадки
рецепта
для
опиатов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.