Lyrics and translation They Might Be Giants - Where Your Eyes Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Your Eyes Don't Go
Там, куда не смотрят твои глаза
Where
your
eyes
don′t
go
a
filthy
scarecrow
waves
its
broomstick
arms
Там,
куда
не
смотрят
твои
глаза,
грязное
пугало
машет
своими
руками-метлами.
When
you
turn
around
to
look
it's
gone
behind
you
Когда
ты
оборачиваешься,
чтобы
посмотреть,
оно
исчезает
позади
тебя.
On
its
face
it′s
wearin'
your
confused
expression
На
его
лице
— твое
растерянное
выражение.
Where
your
eyes
don't
go
Там,
куда
не
смотрят
твои
глаза.
Where
your
eyes
don′t
go
a
part
of
you
is
hovering
Там,
куда
не
смотрят
твои
глаза,
парит
часть
тебя.
It′s
a
nightmare
that
you'll
never
be
discoverin′
Это
кошмар,
который
ты
никогда
не
откроешь.
You're
free
to
come
and
go,
or
talk
like
Kurtis
Blow
Ты
вольна
приходить
и
уходить,
или
говорить
как
Куртис
Блоу.
But
there′s
a
pair
of
eyes,
in
back
of
your
head
Но
есть
пара
глаз
на
твоем
затылке.
Every
jumbled
pile
of
person
has
a
thinking
part
that
wonders
У
каждой
сумбурной
груды
человека
есть
думающая
часть,
которая
задается
вопросом,
What
the
part
that
isn't
thinkin′,
isn't
thinkin'
of
О
чем
не
думает
та
часть,
которая
не
думает.
Should
you
worry
when
the
skullhead
is
in
front
of
you
Стоит
ли
тебе
беспокоиться,
когда
череп
перед
тобой,
Or
is
it
worse
because
it′s
always
waiting
Или
хуже
то,
что
он
всегда
ждет
Where
your
eyes
don′t
go
Там,
куда
не
смотрят
твои
глаза.
Where
your
eyes
don't
go
a
part
of
you
is
hovering
Там,
куда
не
смотрят
твои
глаза,
парит
часть
тебя.
It′s
a
nightmare
that
you'll
never
be
discoverin′
Это
кошмар,
который
ты
никогда
не
откроешь.
You're
free
to
come
and
go,
or
talk
like
Kurtis
Blow
Ты
вольна
приходить
и
уходить,
или
говорить
как
Куртис
Блоу.
But
there′s
a
pair
of
eyes,
in
back
of
your
head
Но
есть
пара
глаз
на
твоем
затылке.
Where
your
eyes
don't
go
a
filthy
scarecrow
waves
its
broomstick
arms
Там,
куда
не
смотрят
твои
глаза,
грязное
пугало
машет
своими
руками-метлами.
When
you
turn
around
to
look
it's
gone
behind
you
Когда
ты
оборачиваешься,
чтобы
посмотреть,
оно
исчезает
позади
тебя.
On
its
face
it′s
wearin′
your
confused
expression
На
его
лице
— твое
растерянное
выражение.
Where
your
eyes
don't
go
Там,
куда
не
смотрят
твои
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell, They Might Be Giants
Attention! Feel free to leave feedback.