Lyrics and translation Thi'sl feat. AD3 - Snap off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
that
beat
drop,
boy,
I′m
about
to
snap
off
Когда
этот
бит
взорвется,
детка,
я
готов
взорваться
When
that
beat
drop,
boy,
I'm
about
to
snap
off
Когда
этот
бит
взорвется,
детка,
я
готов
взорваться
When
that
beat
drop,
boy,
I′m
about
to
snap
off
Когда
этот
бит
взорвется,
детка,
я
готов
взорваться
Snap
off,
snap
off,
I'm
about
to
snap
off
Взорваться,
взорваться,
я
готов
взорваться
I
ain't
got
nothing
to
lose,
I
already
done
lost
it
Мне
нечего
терять,
я
уже
все
потерял
You
see
the
life
that
I
lived
now,
but
you
don′t
know
what
this
done
cost
me
Ты
видишь
ту
жизнь,
которой
я
жил,
но
ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоило
I
rapped
about
what
I
lived
about,
you
better
go
and
do
your
homework
Я
читал
рэп
о
том,
чем
жил,
тебе
лучше
пойти
и
сделать
свою
домашнюю
работу
When
that
whistle
blows
and
that
ball′s
snapped,
I'm
′cross
the
line
and
I'm
in
first
Когда
свисток
прозвучит
и
мяч
в
игре,
я
пересекаю
линию
и
я
первый
My
team
though
they
move
Моя
команда,
они
двигаются
When
it′s
time
for
us
to
roll
out
boy
we
come
together,
we
move
Когда
приходит
время
нам
выдвигаться,
детка,
мы
собираемся
вместе,
мы
двигаемся
Through
blood,
sweat,
and
tears
boy
but
we
do
not
lose
Через
кровь,
пот
и
слезы,
детка,
но
мы
не
проигрываем
We
hold
it
down,
this
frontline,
like
a
O-line
in
the
Super
Bowl,
this
game
time,
it's
crunch
time
Мы
держим
оборону,
эта
линия
фронта,
как
линия
нападения
в
Суперкубке,
это
игровое
время,
решающий
момент
Don′t
confuse
us
with
them
fakers,
hello
to
all
my
haters
Не
путай
нас
с
этими
фальшивками,
привет
всем
моим
ненавистникам
Sorry
but
I'll
see
you
later,
hope
that
you
can
see
the
table
Извини,
но
увидимся
позже,
надеюсь,
ты
видишь
стол
My
Lord
done
set
a
place
for
me
and
I'm
sitting
down
and
I′m
gon′
eat
Мой
Господь
уготовил
мне
место,
и
я
сажусь
и
собираюсь
есть
I
black
out,
I
zone
out,
do
all
that
till
I'm
on
E
Я
отключаюсь,
ухожу
в
себя,
делаю
все
это,
пока
не
выдохнусь
I
snap
off,
snap
off,
I′m
about
to
snap
off
Я
взорвусь,
взорвусь,
я
готов
взорваться
Snap
off,
snap
off,
I'm
about
to
snap
off
Взорваться,
взорваться,
я
готов
взорваться
Snap
off,
snap
off,
I′m
about
to
snap
off
Взорваться,
взорваться,
я
готов
взорваться
You
might
wanna
step
back
derrty
and
give
your
boy
some
room
...
ohhh!!
Ты,
возможно,
захочешь
отойти,
детка,
и
дать
своему
парню
немного
места...
ооо!!
And
I
know
you
can
hear
us
coming
И
я
знаю,
ты
слышишь,
как
мы
идем
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
where
they
s'posed
to
be
Теперь
подними
руки
к
небу,
где
им
и
место
Now
wave
′em
from
side
to
side
Теперь
маши
ими
из
стороны
в
сторону
If
you're
gonna
lose
your
mind
tonight
Если
ты
собираешься
потерять
рассудок
сегодня
вечером
So
snap
off,
we
about
to
snap
off
Так
что
взорвись,
мы
готовы
взорваться
Hands
up,
heads
banging,
'bout
to
blow
the
cap
off
Руки
вверх,
головы
качаются,
сейчас
сорвем
крышу
So
snap
off,
we
about
to
snap
off
Так
что
взорвись,
мы
готовы
взорваться
Hands
up,
heads
banging,
′bout
to
blow
the
cap
oooooooooffff
Руки
вверх,
головы
качаются,
сейчас
сорвем
крыыыыышу
Snap
off
(snap
off),
when
you
hear
this
snap
off
Взорвись
(взорвись),
когда
услышишь
это,
взорвись
If
you
tell
me
shut
it
up,
that′s
gon'
make
me
mouth
off
Если
ты
скажешь
мне
заткнуться,
это
заставит
меня
огрызаться
Mouth
off
(mouth
off),
you
can′t
keep
me
quiet
Огрызаться
(огрызаться),
ты
не
можешь
заставить
меня
молчать
Go
and
get
Tedashii,
we
about
to
start
a
riot
Иди
и
приведи
Тедаши,
мы
собираемся
устроить
бунт
And
tear
this
roof
off
(roof
off),
what'cha
say?
Who
soft?
И
сорвать
эту
крышу
(крышу),
что
ты
скажешь?
Кто
слабак?
Go
to
church,
who
scared?
Boy
be
gone,
poof
off
Иди
в
церковь,
кто
боится?
Парень,
уходи,
исчезни
Poof
off
(poof
off),
you
can
get
it
gone
Исчезни
(исчезни),
ты
можешь
исчезнуть
Please
give
me
some
space,
I′m
'bout
to
get
off
in
my
zone
Пожалуйста,
дай
мне
немного
пространства,
я
собираюсь
войти
в
свою
зону
Game
clock
on
24,
whole
team
on
the
floor
Игровые
часы
на
24,
вся
команда
на
площадке
And
we′re
'bout
to
go
hard
like
we
in
the
Final
Four
И
мы
собираемся
играть
жестко,
как
будто
мы
в
Финале
Четырех
With
our
guard
on
the
line,
plus
the
game
tied
С
нашей
защитой
на
линии,
плюс
ничья
Like
win
and
make
this
shot,
we
about
to
lose
our
mind
Как
будто
выиграй
и
сделай
этот
бросок,
мы
сейчас
сойдем
с
ума
We
'bout
to
...
Мы
собираемся...
Snap
off,
snap
off,
I′m
about
to
snap
off
Взорваться,
взорваться,
я
готов
взорваться
Snap
off,
snap
off,
I′m
about
to
snap
off
Взорваться,
взорваться,
я
готов
взорваться
Snap
off,
snap
off,
I'm
about
to
snap
off
Взорваться,
взорваться,
я
готов
взорваться
You
might
wanna
step
back
derrty
and
give
your
boy
some
room
...
ohhh!!
Ты,
возможно,
захочешь
отойти,
детка,
и
дать
своему
парню
немного
места...
ооо!!
And
I
know
you
can
hear
us
coming
И
я
знаю,
ты
слышишь,
как
мы
идем
Now
throw
your
hands
up
in
the
sky
where
they
s′posed
to
be
Теперь
подними
руки
к
небу,
где
им
и
место
Now
wave
'em
from
side
to
side
Теперь
маши
ими
из
стороны
в
сторону
If
you′re
gonna
lose
your
mind
tonight
Если
ты
собираешься
потерять
рассудок
сегодня
вечером
So
snap
off,
we
about
to
snap
off
Так
что
взорвись,
мы
готовы
взорваться
Hands
up,
heads
banging,
'bout
to
blow
the
cap
off
Руки
вверх,
головы
качаются,
сейчас
сорвем
крышу
So
snap
off,
we
about
to
snap
off
Так
что
взорвись,
мы
готовы
взорваться
Hands
up,
heads
banging,
′bout
to
blow
the
cap
oooooooooffff
Руки
вверх,
головы
качаются,
сейчас
сорвем
крыыыыышу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.