Lyrics and translation Thi'sl feat. Ashthon Jones - It's All Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
all
the
teachers
that
used
to
kick
me
out
of
class
when
I
was
falling
asleep
Это
для
всех
учителей,
которые
выгоняли
меня
с
уроков,
когда
я
засыпал.
They
knew
I
was
out
all
night
trapping
trying
to
feed
my
daughter
Они
знали,
что
я
всю
ночь
пропадал
на
улицах,
пытаясь
прокормить
свою
дочь.
It
was
all
a
dream
Всё
это
было
как
сон.
I
used
to
read
The
Source
magazine
Я
читал
журнал
The
Source.
Watching
Biggie
and
P.
Diddy
on
the
TV
Screen
Смотрел
Biggie
и
P.
Diddy
по
телевизору.
Thinking
that
could
be
me
Думал,
что
это
мог
бы
быть
я.
But
all
I
gotta
do
is
make
it
out
of
the
streets
Но
всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
выбраться
с
улиц.
I've
got
a
pack
on
me
right
now
Прямо
сейчас
у
меня
с
собой
пакет.
Po-po
hit
the
block
to
pat
down
Копы
нагрянули
на
район,
чтобы
всех
обыскать.
Now
I'm
headed
into
lock
down
Теперь
я
под
замком.
I'm
just
tryin'
make
my
momma
proud
Я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
моя
мама
мной
гордилась.
We
in
the
ghetto
tryin'
to
make
it
out
Мы
в
гетто,
пытаемся
выбраться
отсюда.
But
don't
too
many
of
us
make
it
out
Но
не
многим
из
нас
это
удаётся.
We're
still
shooting,
aim
for
the
clouds
Мы
всё
ещё
стреляем,
целимся
в
облака.
Hoping
that
we
hear
the
stars
falling
down
Надеемся,
что
услышим,
как
падают
звёзды.
The
sky's
the
limit,
Небо
— это
предел.
What
other
reason
for
me
living
Какая
ещё
причина
для
моей
жизни?
Before
we
have
cars,
we
still
driven
Ещё
до
того,
как
у
нас
появились
машины,
мы
всё
равно
ехали
вперёд.
That's
why
I
do
it
for
the
blocks
and
the
ghettos
and
every
hood
Вот
почему
я
делаю
это
для
районов,
для
гетто,
для
каждого
захолустья.
To
let
em
know
dream
big
with
faith
It's
all
good
baby
baby
Чтобы
дать
им
знать:
мечтай
по-крупному,
верь,
и
всё
будет
хорошо,
детка,
детка.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
It's
bigger
than
I
ever
dreamed
of
Это
больше,
чем
я
когда-либо
мечтал.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
I
never
thought
this
could
happen,
this
rapping
stuff
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться,
эта
рэп-штука.
I
was
too
used
to
moving
packs
and
stuff
Я
слишком
привык
к
тому,
чтобы
толкать
пакеты
и
всё
такое.
And
birthdays
were
the
worst
days
А
дни
рождения
были
худшими
днями.
That's
what
sent
me
running
to
the
trap
the
first
place
(first
place)
Это
то,
что
заставило
меня
сбежать
в
ловушку
в
первую
очередь
(в
первую
очередь).
I
remember
hearing
Dear
Mama
Я
помню,
как
услышал
"Dear
Mama".
I
shed
a
tear
for
my
dear
mama
Я
пролил
слезу
за
свою
дорогую
маму.
I
saw
the
pain
she
went
through
Because
my
daddy
weren't
there
Я
видел
боль,
через
которую
она
прошла,
потому
что
моего
отца
не
было
рядом.
Dry
your
eyes,
it's
all
good
mama
Вытри
слезы,
всё
хорошо,
мама.
Running
home
for
that
first
plate
Бежал
домой
за
первой
порцией
еды.
Whatever
month
on
the
first
day
В
любом
месяце,
в
первый
день.
And
it
wasn't
just
to
get
a
meal
И
дело
было
не
только
в
том,
чтобы
поесть.
But
I
knew
if
I
miss
this,
this
will
probably
be
my
last
plate
Но
я
знал,
что
если
я
пропущу
это,
это,
вероятно,
будет
моя
последняя
порция.
I'm
just
trying
to
make
my
city
proud
Я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
мой
город
мной
гордился.
This
is
for
everybody
tryin'
to
make
it
out
Это
для
всех,
кто
пытается
выбраться.
I
do
it
for
the
ghettos
and
blocks
and
every
hood
Я
делаю
это
для
гетто,
для
районов,
для
каждого
захолустья.
To
let
em
know
dream
big
with
faith
It's
all
good
baby
baby
Чтобы
дать
им
знать:
мечтай
по-крупному,
верь,
и
всё
будет
хорошо,
детка,
детка.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
It's
bigger
than
I
ever
dreamed
of
Это
больше,
чем
я
когда-либо
мечтал.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
I
made
the
change
from
a
common
thief
Я
изменился,
перестал
быть
обычным
вором.
To
getting
myself
together,
getting
up
out
of
the
streets
Взял
себя
в
руки,
ушёл
с
улиц.
But
I
still
spread
love
to
my
peeps
in
the
hood
all
day
Но
я
всё
ещё
дарю
любовь
своим
корешам
в
районе
весь
день.
I
can't
help
it,
this
is
the
Westside
way
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
это
стиль
Вестсайда.
I
made
the
change
from
a
common
thief
Я
изменился,
перестал
быть
обычным
вором.
To
getting
myself
together,
getting
up
out
of
the
streets
Взял
себя
в
руки,
ушёл
с
улиц.
But
I
still
spread
love
to
my
peeps
in
the
hood
all
day
Но
я
всё
ещё
дарю
любовь
своим
корешам
в
районе
весь
день.
I
can't
help
it,
this
is
the
way
I
was
raised
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
так
меня
воспитали.
And
it's
all
good,
baby
baby
И
всё
хорошо,
детка,
детка.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
It's
bigger
than
I
ever
dreamed
of
Это
больше,
чем
я
когда-либо
мечтал.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
Baby
you
know
it's
all
good
Детка,
ты
знаешь,
всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ashthon jones, thi'sl
Attention! Feel free to leave feedback.