Lyrics and translation Thi'sl feat. PRo - Let It Knock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
it
poppin',
I'm
all
in
Давай
начнём,
я
в
деле.
I
been
in
the
kitchen
whippin',
where
y'all
been?
Я
всё
это
время
варил
на
кухне,
где
вы
все
пропадали?
Been
sittin'
back
from
a
distance,
watched
the
world
spin
Наблюдал
издалека,
как
мир
вертится.
Now
it's
time
for
me
to
open
up
and
chime
in
Теперь
мне
пора
вступить
в
игру.
I
hear
'em
talk,
they
say
they
grind
Я
слышу
их
разговоры,
они
говорят,
что
пашут.
I
see
they
movement,
I
say
they
lyin'
(Liar)
Я
вижу
их
действия,
я
говорю,
что
они
лгут.
(Лжецы)
They
say
it's
dark,
I
say
let's
shine
Они
говорят,
что
темно,
я
говорю,
давай
сиять.
Look
at
my
watch,
it
said
it's
time
Смотрю
на
часы,
время
пришло.
They
say
I'm
crazy,
I
lost
my
mind
Они
говорят,
что
я
сумасшедший,
что
я
потерял
рассудок.
I
say
they
right,
now
fall
in
line
Я
говорю,
что
они
правы,
теперь
становись
в
строй,
красотка.
They
tried
to
leave
me
dead
out
on
the
block
Они
пытались
оставить
меня
умирать
на
улице.
But
I'm
here
and
I'm
now
'bout
to
turn
this
thang
up
and
let
it
knock
Но
я
здесь,
и
я
собираюсь
раскачать
всё
и
дать
жару.
They
hear
it
comin'...
let
it
knock
Они
слышат,
как
надвигается...
пусть
стучит.
They
hear
it
comin'...
let
it
knock
Они
слышат,
как
надвигается...
пусть
стучит.
They
hear
it
comin'...
let
it
knock
Они
слышат,
как
надвигается...
пусть
стучит.
They
hear
it
comin'...
let
it
knock
Они
слышат,
как
надвигается...
пусть
стучит.
They
hear
it
comin'...
let
it
knock
Они
слышат,
как
надвигается...
пусть
стучит.
They
hear
it
comin'...
Они
слышат,
как
надвигается...
Let
your
windows
down
and
turn
it
up
until
it
pop
Опусти
стекла
и
сделай
погромче,
детка,
пусть
качает.
Just
let
it
knock
Просто
пусть
стучит.
I
don't
think
you
really
know
what
we
came
up
in
here
to
do
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
зачем
мы
сюда
пришли.
I
don't
think
you
really
know
what
we
came
up
in
here
to
do
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
зачем
мы
сюда
пришли.
I
don't
think
you
really
know
what
we
came
up
in
here
to
do
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
зачем
мы
сюда
пришли.
I
don't
think
you
really
know
what
we
came
up
in
here
to
do
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
зачем
мы
сюда
пришли.
Was
on
the
edge,
out
my
mind
Был
на
грани,
не
в
себе.
Every
day
chasin'
dollar
signs
Каждый
день
гнался
за
долларами.
Hustle
hustle,
that's
all
I
knew
Суета,
суета,
это
всё,
что
я
знал.
But
I'm
from
Hustle
City,
that's
what
we
do
Но
я
из
Города
Суеты,
это
то,
что
мы
делаем.
I
should
be
in
the
pen
like
Larry
Hoover
Я
должен
быть
в
тюрьме,
как
Ларри
Гувер.
For
flippin'
work,
bangin'
Rugers
За
толкание
товара,
стрельбу
из
Ругера.
13,
I
was
a
shooter
В
13
лет
я
был
стрелком.
But
Jesus
saved
my
life,
hallelujah
Но
Иисус
спас
мою
жизнь,
аллилуйя.
This
for
my
derrties
and
all
my
dawgs
Это
для
моих
братьев
и
всех
моих
корешей.
That's
in
the
pen
never
comin'
home
Которые
сидят
в
тюрьме
и
никогда
не
вернутся
домой.
Watch
close
'cause
the
race
is
on
Смотри
внимательно,
потому
что
гонка
началась.
Flame
told
me
black
out
on
'em
go
off
in
the
zone
Флэйм
сказал
мне
отключиться
и
войти
в
зону.
'Cause
I
hear
'em
talk
but
they
ain't
sayin'
nothin'
Потому
что
я
слышу,
как
они
говорят,
но
они
ничего
не
говорят.
The
radio
be
on
but
they
ain't
playin'
nothin'
Радио
включено,
но
они
ничего
не
играют.
That's
why
we
had
to
take
this
to
the
block
Вот
почему
мы
должны
были
вынести
это
на
улицу.
Told
'em
crank
it
till
it
pop,
go'n
and
crank
that
thang
up
and
let
it
knock
Сказал
им,
качай,
пока
не
взорвётся,
давай,
качай
эту
штуку
и
пусть
стучит.
Derek
Minor
fka
PRO
Derek
Minor
fka
PRO
You
say
you
hard,
I
suggest
you
stop
Ты
говоришь,
что
ты
крутой,
я
предлагаю
тебе
остановиться.
I'm
guessin'
it
must
be
Legos
if
you
on
the
block
Я
полагаю,
это
должно
быть
Лего,
если
ты
на
районе.
See
it's
all
good
till
somebody
gets
shot
Видишь
ли,
всё
хорошо,
пока
кого-нибудь
не
застрелят.
Then
we
find
out
invincible
is
something
you
not
Тогда
мы
узнаем,
что
неуязвимость
- это
не
про
тебя.
Turn
on
my
radio,
why
did
I
hit
you
with
gin
in
the
middle
of
danger?
Включаю
радио,
почему
я
угостил
тебя
джином
посреди
опасности?
Then
everything
change
when
the
chopper
get
to
pop-pop-poppin'
kinda
like
a
drum
major
Потом
всё
меняется,
когда
автомат
начинает
стрелять,
как
барабанщик.
BLOW!!
BULLET!!
BLA-BLA-BLOW!!
That
ain't
no
sound
that
you
hear
БАХ!!
ПУЛЯ!!
БА-БАХ!!
Это
не
тот
звук,
который
ты
слышишь.
It's
the
sound
of
a
life
with
destruction
that
come
to
an
end,
that
should
be
something
you
fear
Это
звук
жизни
с
разрушением,
которая
подходит
к
концу,
это
то,
чего
ты
должна
бояться.
That's
why
I
rep
the
Lord,
his
power
turns
us
into
soldiers
Вот
почему
я
представляю
Господа,
его
сила
превращает
нас
в
солдат.
The
city
streets
will
wreck
your
life,
bulldozers
Городские
улицы
разрушат
твою
жизнь,
как
бульдозеры.
I
introduce
you
to
the
Christ
boy
if
you
don't
know
him
Я
познакомлю
тебя
с
Христом,
если
ты
его
не
знаешь.
Stay
on
my
grind
kinda
like
coffee,
Folgers
Продолжаю
работать,
как
кофе,
Фолджерс.
It's
a
shame
that
we
die
for
fame
and
then
the
life
we
lived
amount
to
nothin'
Жаль,
что
мы
умираем
ради
славы,
а
потом
жизнь,
которой
мы
жили,
ничего
не
стоит.
Christ
is
gain
down
for
his
name,
best
believe
that
I
stand
for
somethin'
Христос
приобретает
для
своего
имени,
поверь,
я
стою
за
что-то.
I
fight
to
know
him
whether
it's
cool
or
not
Я
борюсь,
чтобы
узнать
его,
круто
это
или
нет.
And
if
you
feel
the
same
turn
the
music
up
and
let
it
knock
И
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
сделай
музыку
громче
и
пусть
стучит.
Let
your
windows
down
and
turn
it
up
until
it
pop,
just
let
it
knock
Опусти
стекла
и
сделай
погромче,
пока
не
взорвётся,
просто
пусть
стучит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.