Thiago Anezzi - Possesso - translation of the lyrics into German

Possesso - Thiago Anezzitranslation in German




Possesso
Besitzergreifend
Não dá, me afastei
Es geht nicht, ich habe mich distanziert
Você não sabe o quanto é difícil
Du weißt nicht, wie schwer es ist
Pensar em você
An dich zu denken
Pensar em não ter mais
Daran zu denken, dich nicht mehr zu haben
Suas amigas não gostam de mim
Deine Freundinnen mögen mich nicht
Mas suas amigas falam de mim
Aber deine Freundinnen reden nur über mich
Mas suas amigas falam de mim
Aber deine Freundinnen reden nur über mich
Você nunca soube lidar com a minha profissão
Du konntest nie mit meinem Beruf umgehen
Algumas queriam o privilégio de ter sua posição
Einige wollten nur das Privileg, an deiner Stelle zu sein
Problemas e oposições, frutos de ambições
Probleme und Widerstände, Früchte von Ambitionen
Você se deixou levar, sem se preocupar
Du hast dich mitreißen lassen, ohne dir Sorgen zu machen
Falsas emoções
Falsche Gefühle
Não adianta chorar
Es nützt nichts zu weinen
E não se arrepender, não
Und es nicht zu bereuen, nein
Não adianta gritar
Es nützt nichts zu schreien
Se não escuto você
Wenn ich dich nicht höre
Não adianta brindar
Es nützt nichts anzustoßen
Se não quer ver meu sucesso
Wenn du meinen Erfolg nicht sehen willst
Não adianta negar
Es nützt nichts zu leugnen
Odeio seu jeito possesso
Ich hasse deine besitzergreifende Art
Possesso, possesso, possesso
Besitzergreifend, besitzergreifend, besitzergreifend
Odeio seu jeito possesso
Ich hasse deine besitzergreifende Art
Confesso, confesso, confesso
Ich gestehe, ich gestehe, ich gestehe
Foi isso que me afastou de você
Das war es, was mich von dir entfernt hat
Seu jeito possesso
Deine besitzergreifende Art
Na-na-na-nanana
Na-na-na-nanana
Na-na-na-nanana
Na-na-na-nanana
Seu jeito possesso
Deine besitzergreifende Art
Pra mim não mais
Für mich geht es nicht mehr
Nossas vidas se tornaram brigas habituais
Unsere Leben wurden zu ständigen Streitereien
Tudo que eu faço não te satisfaz
Alles, was ich tue, stellt dich nicht zufrieden
Seria um fracasso insistir em algo que acabou, hmm
Es wäre ein Scheitern, auf etwas zu bestehen, das vorbei ist, hmm
Pra mim não mais
Für mich geht es nicht mehr
Nossas vidas se tornaram brigas habituais
Unsere Leben wurden zu ständigen Streitereien
E tudo que eu faço não te satisfaz
Und alles, was ich tue, stellt dich nicht zufrieden
Seria um fracasso insistir em algo que acabou, hmm
Es wäre ein Scheitern, auf etwas zu bestehen, das vorbei ist, hmm
Então pega a visão
Also kapier das
Pega a visão pra não se decepcionar
Kapier das, um nicht enttäuscht zu werden
Respeito é algo que um dia eu te dei e grana não pode comprar
Respekt ist etwas, das ich dir einst gab und das Geld nicht kaufen kann
Melhor se acostumar, pois a vida vai te provar
Gewöhn dich besser daran, denn das Leben wird es dir beweisen
Que muitos se importam com o seu corpo
Dass sich viele um deinen Körper kümmern
Mas poucos se importam com o seu olhar
Aber wenige sich um deinen Blick kümmern
Não adianta chorar
Es nützt nichts zu weinen
E não se arrepender
Und es nicht zu bereuen
Não adianta gritar
Es nützt nichts zu schreien
Se não escuto você
Wenn ich dich nicht höre
Não adianta brindar
Es nützt nichts anzustoßen
Se não quer ver meu sucesso
Wenn du meinen Erfolg nicht sehen willst
Não adianta negar
Es nützt nichts zu leugnen
Odeio seu jeito possesso
Ich hasse deine besitzergreifende Art
Possesso, possesso, possesso
Besitzergreifend, besitzergreifend, besitzergreifend
Odeio seu jeito possesso
Ich hasse deine besitzergreifende Art
Odeio seu jeito possesso
Ich hasse deine besitzergreifende Art
Confesso, confesso
Ich gestehe, ich gestehe
Foi isso que me afastou em você
Das war es, was mich von dir entfernt hat
Possesso
Besitzergreifend





Writer(s): Anezzi, Dallas

Thiago Anezzi - Jardim Feérico
Album
Jardim Feérico
date of release
21-09-2018


More albums



Attention! Feel free to leave feedback.