Lyrics and translation Thiago Aquino feat. Márcia Fellipe - Não Sou Ex de Ninguém (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sou Ex de Ninguém (Ao Vivo)
Я ничей не бывший (концертная запись)
Cê
é
ex
de
alguém?
Ты
чья-то
бывшая?
Se
acabou,
já
era
Всё
кончено,
забудь.
Tá
com
saudade
de
mim
(Thiago
Aquino)
Скучаешь
по
мне?
(Тьяго
Акино)
Volta
pro
passado,
foi
lá
que
eu
te
quis
Возвращайся
в
прошлое,
только
там
я
тебя
хотел.
Meu
orgulho
tá
ferido
de
amar
errado
Моя
гордость
задета
тем,
что
я
любил
не
ту.
Mas
te
desejo
tudo
de
bom
ao
contrário
(xi)
Но
я
желаю
тебе
всего
хорошего,
наоборот
(ха)
Se
arrependimento
matasse
Если
бы
раскаяние
убивало,
Eu
já
tava
em
decomposição
Я
бы
уже
разложился.
Maldita
hora
que
eu
te
dei
Будь
проклят
тот
час,
когда
я
тебе
отдал
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Se
acabou,
nem
te
conheço
Всё
кончено,
я
тебя
даже
не
знаю.
Esse
rótulo
eu
não
mereço,
nunca
nem
vi
Я
не
заслуживаю
такого
ярлыка,
никогда
тебя
не
видел.
Dá
até
vergonha
ser
ex
disso
aí
Даже
стыдно
быть
бывшим
вот
этого
всего.
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Se
acabou,
nem
te
conheço
Всё
кончено,
я
тебя
даже
не
знаю.
Esse
rótulo
eu
não
mereço,
nunca
nem
vi
Я
не
заслуживаю
такого
ярлыка,
никогда
тебя
не
видел.
Dá
até
vergonha
ser
ex
disso
aí
Даже
стыдно
быть
бывшим
вот
этого
всего.
Márcia
Fellipe
Марсия
Феллипе.
Bora,
Thiago
Aquino
Давай,
Тьяго
Акино.
Bora
cantar?
(Tim-tim)
Споём?
(Дзинь-дзинь)
Repete
(tim-tim,
'cabou,
já
era,
tim-tim,
tim-tim)
Повторяй
(Дзинь-дзинь,
кончено,
забудь,
дзинь-дзинь,
дзинь-дзинь)
Se
arrependimento
matasse
Если
бы
раскаяние
убивало,
Eu
já
estava
em
decomposição
Я
бы
уже
разложился.
Maldita
hora
que
te
dei
Будь
проклят
тот
час,
когда
я
тебе
отдал
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Se
acabou,
nem
te
conheço
Всё
кончено,
я
тебя
даже
не
знаю.
Esse
rótulo
eu
não
mereço,
nunca
nem
vi
Я
не
заслуживаю
такого
ярлыка,
никогда
тебя
не
видел.
Dá
até
vergonha
ser
ex
disso
aí
Даже
стыдно
быть
бывшим
вот
этого
всего.
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Se
acabou,
nem
te
conheço
Всё
кончено,
я
тебя
даже
не
знаю.
Esse
rótulo
eu
não
mereço,
nunca
nem
vi
Я
не
заслуживаю
такого
ярлыка,
никогда
тебя
не
видел.
Dá
até
vergonha
ser
ex
disso
aí
Даже
стыдно
быть
бывшим
вот
этого
всего.
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Se
acabou,
nem
te
conheço
Всё
кончено,
я
тебя
даже
не
знаю.
Esse
rótulo
eu
não
mereço,
nunca
nem
vi
Я
не
заслуживаю
такого
ярлыка,
никогда
тебя
не
видел.
Dá
até
vergonha
ser
ex
disso
aí
Даже
стыдно
быть
бывшим
вот
этого
всего.
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Se
acabou,
nem
te
conheço
Всё
кончено,
я
тебя
даже
не
знаю.
Esse
rótulo
eu
não
mereço,
nunca
nem
vi
Я
не
заслуживаю
такого
ярлыка,
никогда
тебя
не
видел.
Dá
até
vergonha
ser
ex
disso
aí
Даже
стыдно
быть
бывшим
вот
этого
всего.
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Graças
a
Deus
(Thiago
Aquino)
Слава
Богу.
(Тьяго
Акино)
Eu
não
sou
ex
de
ninguém
Я
ничей
не
бывший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shylton Fernandes Sousa Aquino, Clayton Rodrigo Follmann, Fernando Henrique De Moura, Renan Soares De Moura
Attention! Feel free to leave feedback.