Lyrics and translation Thiago Aquino - 22 Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22
minutos
e
um
choro
atrás
22
минуты
и
один
плач
назад
Era
meu,
só
meu
seu
coração
Твоё
сердце
было
моим,
только
моим
Mas
você
terminou
Но
ты
решила
закончить
Acendeu
as
luzes
sem
falar
Ты
зажгла
свет,
не
говоря
ни
слова
Me
olhou
de
lado
e
pediu
pra
eu
sentar
Посмотрела
на
меня
и
попросила
сесть
Disse
que
eu
ia
ficar
bem
Сказала,
что
у
меня
всё
будет
хорошо
Encontraria
outro
alguém
Что
я
встречу
кого-то
другого
Me
deixou
sem
ar,
sem
paz,
sem
chão
Ты
оставила
меня
без
воздуха,
без
мира,
без
почлы
под
ногами
Fez
eu
desligar
o
rádio
com
nossa
canção
Заставила
выключить
радио
с
нашей
песней
Virou
as
costas,
disse
tchau
(tchau)
Повернулась
спиной,
сказала
«пока»
(пока)
Como
se
fosse
tão
normal
Как
будто
это
так
нормально
22
minutos
eu
fiquei
sentado
aqui
22
минуты
я
просидел
здесь
Preciso
entender,
não
posso
te
deixar
partir
Мне
нужно
понять,
я
не
могу
позволить
тебе
уйти
Por
que
não
explica
Почему
ты
не
объяснишь
O
motivo
de
estar
tão
fria?
Причину,
по
которой
ты
так
холодна?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Не
будет
иметь
смысла
без
тебя
рядом
Por
que
você
complica?
Зачем
ты
всё
усложняешь?
Veja
a
nossa
cama
tão
vazia
Посмотри
на
нашу
пустую
кровать
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
Я
не
хочу
терять
тебя
ни
на
день
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Протяни
свою
руку
и
давай
жить
нашей
любовью
Alô,
Rafaela!
Алло,
Рафаэла!
Minha
arquiteta
estourada,
um
beijo!
Мой
звёздный
архитектор,
целую!
O
repertório
mais
gostoso
do
Brasil
Самый
классный
репертуар
в
Бразилии
22
minutos
e
um
choro
atrás
22
минуты
и
один
плач
назад
Era
meu,
só
meu
seu
coração
Твоё
сердце
было
моим,
только
моим
Mas
você
terminou
Но
ты
решила
закончить
Acendeu
as
luzes
sem
falar
Ты
зажгла
свет,
не
говоря
ни
слова
Me
olhou
de
lado
e
pediu
pra
eu
sentar
Посмотрела
на
меня
и
попросила
сесть
Disse
que
eu
ia
ficar
bem
Сказала,
что
у
меня
всё
будет
хорошо
Que
encontraria
outro
alguém
(alguém)
Что
я
встречу
кого-то
другого
(другого)
Me
deixou
sem
ar,
sem
paz,
sem
chão
(sem
chão)
Ты
оставила
меня
без
воздуха,
без
мира,
без
почлы
под
ногами
(без
почлы
под
ногами)
Fez
eu
desligar
o
rádio
com
a
nossa
canção
Заставила
выключить
радио
с
нашей
песней
Virou
as
costas
e
disse
tchau
(tchau)
Повернулась
спиной
и
сказала
«пока»
(пока)
Como
se
fosse
tão
normal
Как
будто
это
так
нормально
22
minutos
e
eu
fiquei
sentado
aqui
22
минуты
я
просидел
здесь
Preciso
entender,
não
posso
te
deixar
partir
Мне
нужно
понять,
я
не
могу
позволить
тебе
уйти
Por
que
não
explica
Почему
ты
не
объяснишь
O
motivo
de
estar
tão
fria?
Причину,
по
которой
ты
так
холодна?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Не
будет
иметь
смысла
без
тебя
рядом
Por
que
você
complica?
Зачем
ты
всё
усложняешь?
Veja
a
nossa
cama
tão
vazia
Посмотри
на
нашу
пустую
кровать
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
Я
не
хочу
терять
тебя
ни
на
день
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Протяни
свою
руку
и
давай
жить
нашей
любовью
Por
que
não
explica
Почему
ты
не
объяснишь
O
motivo
de
estar
tão
fria?
Причину,
по
которой
ты
так
холодна?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Не
будет
иметь
смысла
без
тебя
рядом
Por
que
você
complica?
Зачем
ты
всё
усложняешь?
Veja
a
nossa
cama
tão
vazia
Посмотри
на
нашу
пустую
кровать
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
Я
не
хочу
терять
тебя
ни
на
день
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Протяни
свою
руку
и
давай
жить
нашей
любовью
Thiago
Aquino
Thiago
Aquino
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Munir Trad, Victor Gobbi De Mello, Edmilson Maciel Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.