Lyrics and translation Thiago Aquino - Auge da Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
daqui,
mais
uma
pro
coração
apaixonado
Эта
песня
— еще
одна
для
влюбленного
сердца
Mais
uma
que
tá
no
repertório
mais
gostoso
do
Brasil
Еще
одна
из
самых
популярных
в
Бразилии
Você
me
irrita
tanto
Ты
так
меня
раздражаешь
E
me
tira
do
sério
И
выводишь
из
себя
Me
mata
de
ciúmes
Доводишь
меня
до
ревности
Eu
vivo
demonstrando
que
te
quero
Я
постоянно
показываю,
что
ты
мне
нужна
Hoje
eu
te
disse:
Te
amo
Сегодня
я
сказал
тебе:
"Люблю
тебя"
No
auge
da
saudade
На
пике
тоски
Esperei
um
tanto,
bem
Долго
ждал,
да
Você
só
visualizou
minha
mensagem
Ты
только
просмотрела
мое
сообщение
E
disse
nada
(nada)
И
ничего
не
сказала
(ничего)
Põe
minha
conta
outra
madrugada
Записывай
на
мой
счет
еще
одну
бессонную
ночь
Fico
em
casa
sem
notícia
sua
Сижу
дома
без
твоих
вестей
Pensando
que
cê
tá
na
rua
Думаю,
что
ты
где-то
гуляешь
Aí
do
nada
você
chega
aqui
И
вдруг
ты
появляешься
здесь
Mais
maluca
do
que
você,
nunca
vi
Более
сумасшедшей,
чем
ты,
я
не
встречал
Pensa
que
eu
acho
isso
bonito,
hein?
Думаешь,
мне
это
нравится?
A
sua
sorte
é
que
eu
não
vivo
sem
Тебе
повезло,
что
я
без
тебя
не
могу
Aí
do
nada
você
deita
aqui
И
вдруг
ты
ложишься
рядом
Quase
sem
roupa
invade
o
cobertor
Почти
без
одежды
забираешься
под
одеяло
Cala
minha
boca
com
um
beijo
bom
Закрываешь
мне
рот
сладким
поцелуем
E
sabe
tudo
que
eu
desejo,
amor
И
знаешь
все,
чего
я
желаю,
любимая
Uô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô
Уо-о-о,
о-о-о-о
Porra,
até
a
galera
do
coral
aclamou,
'bora
Черт,
даже
ребята
из
хора
закричали:
"Давай!"
Você
me
irrita
tanto
Ты
так
меня
раздражаешь
E
me
tira
do
sério
И
выводишь
из
себя
Me
mata
de
ciúmes
Доводишь
меня
до
ревности
Eu
vivo
demonstrando
que
te
quero
Я
постоянно
показываю,
что
ты
мне
нужна
Hoje
te
disse:
Te
amo
Сегодня
сказал
тебе:
"Люблю
тебя"
No
auge
da
saudade
На
пике
тоски
Esperei
um
tanto,
bem
Долго
ждал,
да
Você
só
visualizou
minha
mensagem
Ты
только
просмотрела
мое
сообщение
E
disse
nada
(nada)
И
ничего
не
сказала
(ничего)
Põe
na
minha
conta
outra
madrugada
Записывай
на
мой
счет
еще
одну
бессонную
ночь
Fico
em
casa
sem
notícia
sua
Сижу
дома
без
твоих
вестей
Pensando
que
cê
tá
na
rua
Думаю,
что
ты
где-то
гуляешь
Aí
do
nada
você
chega
aqui
И
вдруг
ты
появляешься
здесь
Mais
maluca
do
que
você,
nunca
vi
Более
сумасшедшей,
чем
ты,
я
не
встречал
Pensa
que
eu
acho
isso
bonito,
hein?
Думаешь,
мне
это
нравится?
A
sua
sorte
é
que
eu
não
vivo
sem
Тебе
повезло,
что
я
без
тебя
не
могу
Aí
do
nada
você
deita
aqui
И
вдруг
ты
ложишься
рядом
Quase
sem
roupa
invade
o
cobertor
Почти
без
одежды
забираешься
под
одеяло
Cala
minha
boca
com
um
beijo
bom
Закрываешь
мне
рот
сладким
поцелуем
E
sabe
que
tudo
que
eu
desejo,
amor
И
знаешь,
что
все,
чего
я
желаю,
любимая
Do
nada
você
chega
aqui
Вдруг
ты
появляешься
здесь
Mais
maluca
que
você,
nunca
vi
Более
сумасшедшей,
чем
ты,
я
не
встречал
Pensa
que
eu
acho
isso
bonito,
hein?
Думаешь,
мне
это
нравится?
Sua
sorte
é
que
eu
não
vivo
sem
Тебе
повезло,
что
я
без
тебя
не
могу
Aí
do
nada
você
deita
aqui
И
вдруг
ты
ложишься
рядом
Quase
sem
roupa
invade
o
cobertor
Почти
без
одежды
забираешься
под
одеяло
Cala
minha
boca
com
um
beijo
bom
Закрываешь
мне
рот
сладким
поцелуем
Sabe
que
é
tudo
que
eu
desejo,
amor
Знаешь,
что
это
все,
чего
я
желаю,
любимая
Uô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô
Уо-о-о,
о-о-о-о
Arrebenta
aí,
Gu,
na
percussão
Жги,
Гу,
на
перкуссии
'Bora
meu
rostinha
Давай,
мой
хороший
Pra
garota
do
pilequinho
um
beijo,
'bora
Девушке
с
пилекиньо
поцелуй,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Matheus Aleixo
Attention! Feel free to leave feedback.