Lyrics and translation Thiago Aquino - Com Você ou Sem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Você ou Sem
Mit dir oder ohne dich
Hoje
eu
vou
sair
com
a
minha
galera
Heute
gehe
ich
mit
meinen
Kumpels
aus
Pedir
uma
bebida,
sair
da
rotina
Bestelle
mir
ein
Getränk,
breche
aus
der
Routine
aus
Porque
afinal
o
que
acabou
foi
o
nosso
namoro
Denn
schließlich
ist
nur
unsere
Beziehung
vorbei
E
não
a
minha
vida
Und
nicht
mein
Leben
Tô
decidida
a
seguir
em
frente
Ich
bin
entschlossen,
nach
vorne
zu
schauen
E
o
que
passou
serviu
de
aprendizado
Und
was
passiert
ist,
war
eine
Lehre
Não
é
porque
a
gente
não
deu
certo
Nicht
weil
es
mit
uns
nicht
geklappt
hat
Que
vai
dar
tudo
errado
Heißt
das,
dass
alles
schiefgehen
wird
Acreditar
que
eu
vou
te
esquecer
Zu
glauben,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Já
é
meio
caminho
andado
Ist
schon
der
halbe
Weg
Eu
sei
que
no
final
vou
ficar
bem
Ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
okay
sein
werde
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Eu
vou
beber,
eu
vou
beijar,
eu
vou
além
Ich
werde
trinken,
ich
werde
küssen,
ich
werde
weitergehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Se
você
pode
ser
feliz
aí
Wenn
du
dort
glücklich
sein
kannst
Eu
posso
ser
feliz
aqui
também
Kann
ich
auch
hier
glücklich
sein
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
É
pra
lascar
o
coração
Das
bricht
einem
das
Herz
Hoje
eu
vou
sair
com
a
minha
galera
Heute
gehe
ich
mit
meinen
Kumpels
aus
Pedir
uma
bebida,
sair
da
rotina
Bestelle
mir
ein
Getränk,
breche
aus
der
Routine
aus
Porque
afinal
o
que
acabou
foi
o
nosso
namoro
Denn
schließlich
ist
nur
unsere
Beziehung
vorbei
E
não
a
minha
vida
Und
nicht
mein
Leben
Tô
decidida
a
seguir
em
frente
Ich
bin
entschlossen,
nach
vorne
zu
schauen
E
o
que
passou
serviu
de
aprendizado
Und
was
passiert
ist,
war
eine
Lehre
Não
é
porque
a
gente
não
deu
certo
Nicht
weil
es
mit
uns
nicht
geklappt
hat
Que
vai
dar
tudo
errado
Heißt
das,
dass
alles
schiefgehen
wird
Acreditar
que
eu
vou
te
esquecer
Zu
glauben,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Já
é
meio
caminho
andado
Ist
schon
der
halbe
Weg
Eu
sei
que
no
final
vou
ficar
bem
Ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
okay
sein
werde
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Eu
vou
beber,
eu
vou
beijar,
eu
vou
além
Ich
werde
trinken,
ich
werde
küssen,
ich
werde
weitergehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Se
você
pode
ser
feliz
aí
Wenn
du
dort
glücklich
sein
kannst
Eu
posso
ser
feliz
aqui
também
Kann
ich
auch
hier
glücklich
sein
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Eu
sei
que
no
final
vou
ficar
bem
Ich
weiß,
dass
ich
am
Ende
okay
sein
werde
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Eu
vou
beber,
eu
vou
beijar,
eu
vou
além
Ich
werde
trinken,
ich
werde
küssen,
ich
werde
weitergehen
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Se
você
pode
ser
feliz
aí
Wenn
du
dort
glücklich
sein
kannst
Eu
posso
ser
feliz
aqui
também
Kann
ich
auch
hier
glücklich
sein
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Com
você
ou
sem
Mit
dir
oder
ohne
dich
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Felipe Amorim Do Nascimento, Joao Victor Silva Vieira, Caio Cesar Vasconcelos De Araujo, Adriano Rener Vieira De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.