Lyrics and translation Thiago Aquino - Eu Não Sou de Me Entregar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Sou de Me Entregar
Ich bin keiner, der sich schnell hingibt
Em
nome
de
OF
Promoções
Im
Namen
von
OF
Promoções
A
produtora
do
sucesso,
vambora
Beto!
Die
Produktionsfirma
des
Erfolgs,
los
geht's,
Beto!
Mais
uma
que
tá
no
repertório
mais
gostoso
do
Brasil
Noch
einer,
der
im
leckersten
Repertoire
Brasiliens
ist
Eu
não
sou
de
me
entregar
Ich
bin
keiner,
der
sich
schnell
hingibt
Mas
quem
mandou
me
olhar
assim?
Aber
wer
hat
dich
geheißen,
mich
so
anzusehen?
O
que
é
que
eu
faço
agora?
Was
soll
ich
jetzt
machen?
O
que
vai
ser
de
mim?
Was
wird
aus
mir?
Será
que
eu
posso
confiar?
Kann
ich
dir
vertrauen?
Tô
com
medo,
mas
sei
lá
Ich
habe
Angst,
aber
was
soll's
É
que
eu
tô
gostando
Es
ist
so,
dass
es
mir
gefällt
Eu
tô
me
apaixonando
Ich
verliebe
mich
Já
dei
tantos
beijos
por
aí
Ich
habe
schon
so
viele
Küsse
verteilt
Mas
igual
ao
seu,
eu
nunca
vi
Aber
einen
wie
deinen
habe
ich
noch
nie
erlebt
Tá
morando
no
meu
coração
de
graça
Du
wohnst
umsonst
in
meinem
Herzen
Esse
teu
olhar
aí
me
descompassa
Dieser
dein
Blick
bringt
mich
aus
dem
Takt
Não
foi
como
eu
tava
planejando
Es
war
nicht
so,
wie
ich
es
geplant
hatte
Queria
só
gostar,
mas
tô
amando
Ich
wollte
dich
nur
mögen,
aber
ich
liebe
dich
Quem
diria
eu
feito
bobo
assim?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
ein
Dummkopf
bin?
Cê
despertou
o
amor
em
mim
Du
hast
die
Liebe
in
mir
geweckt
Não
foi
como
eu
tava
planejando
Es
war
nicht
so,
wie
ich
es
geplant
hatte
Queria
só
gostar,
mas
tô
amando
Ich
wollte
dich
nur
mögen,
aber
ich
liebe
dich
Quem
diria
eu
feito
bobo
assim?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
ein
Dummkopf
bin?
Você
despertou
o
amor
em
mim,
uoh
Du
hast
die
Liebe
in
mir
geweckt,
uoh
Eu
não
sou
de
me
entregar
Ich
bin
keiner,
der
sich
schnell
hingibt
Mas
quem
mandou
me
olhar
assim?
Aber
wer
hat
dich
geheißen,
mich
so
anzusehen?
O
que
é
que
eu
faço
agora?
Was
soll
ich
jetzt
machen?
O
que
vai
ser
de
mim?
Was
wird
aus
mir?
Será
que
eu
posso
confiar?
Kann
ich
dir
vertrauen?
Tô
com
medo,
mas
sei
lá
Ich
habe
Angst,
aber
was
soll's
É
que
eu
tô
gostando
Es
ist
so,
dass
es
mir
gefällt
Eu
tô
me
apaixonando
Ich
verliebe
mich
Já
dei
tantos
beijos
por
aí
Ich
habe
schon
so
viele
Küsse
verteilt
Mas
igual
ao
seu,
eu
nunca
vi
Aber
einen
wie
deinen
habe
ich
noch
nie
erlebt
Tá
morando
no
meu
coração
de
graça
Du
wohnst
umsonst
in
meinem
Herzen
Esse
teu
olhar
aí
me
descompassa
Dieser
dein
Blick
bringt
mich
aus
dem
Takt
Não
foi
como
eu
tava
planejando
Es
war
nicht
so,
wie
ich
es
geplant
hatte
Queria
só
gostar,
mas
tô
amando
Ich
wollte
dich
nur
mögen,
aber
ich
liebe
dich
Quem
diria
eu
feito
bobo
assim?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
ein
Dummkopf
bin?
Cê
despertou
o
amor
em
mim
Du
hast
die
Liebe
in
mir
geweckt
Não
foi
como
eu
tava
planejando
Es
war
nicht
so,
wie
ich
es
geplant
hatte
Queria
só
gostar,
mas
tô
amando
Ich
wollte
dich
nur
mögen,
aber
ich
liebe
dich
Quem
diria
eu
feito
bobo
assim?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
ein
Dummkopf
bin?
Você
despertou
o
amor
em
mim
Du
hast
die
Liebe
in
mir
geweckt
Queria
só
gostar,
mas
tô
amando
Ich
wollte
dich
nur
mögen,
aber
ich
liebe
dich
Quem
diria
eu
feito
bobo
assim?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
ein
Dummkopf
bin?
Você
despertou
o
amor
em
mim
Du
hast
die
Liebe
in
mir
geweckt
Queria
só
gostar,
mas
tô
amando
Ich
wollte
dich
nur
mögen,
aber
ich
liebe
dich
Quem
diria
eu
feito
bobo
assim?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
ein
Dummkopf
bin?
Você
despertou
o
amor
em
mim,
oh
Du
hast
die
Liebe
in
mir
geweckt,
oh
Thiago
Aquino
Thiago
Aquino
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brunno Gabryel Lins Cardoso, Rodrigo Machado De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.