Lyrics and translation Thiago Aquino - Vou Falar Que Não Quero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Falar Que Não Quero
Ich werde sagen, dass ich nicht will
Vai
achando
que
é
fácil
Du
denkst
wohl,
es
ist
einfach
Conviver
com
a
dor
Mit
dem
Schmerz
zu
leben
Esquecer
um
grande
amor
Eine
große
Liebe
zu
vergessen
Vai
achando
de
boa
Du
denkst
wohl,
es
ist
okay
Trocar
o
meu
beijo
Meinen
Kuss
Pelo
de
outra
pessoa
Gegen
den
einer
anderen
Person
zu
tauschen
Quando
a
saudade
bater
Wenn
die
Sehnsucht
kommt
Cê
vai
chorar,
vai
beber
Wirst
du
weinen,
wirst
du
trinken
Querendo
voltar
Und
zurückkommen
wollen
Eu
vou
falar
que
não
quero
Ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
will
Beijando
sua
boca
Während
ich
deinen
Mund
küsse
Falar
que
te
odeio
Werde
sagen,
dass
ich
dich
hasse
Tirando
sua
roupa
Während
ich
deine
Kleider
ausziehe
Mas
em
quatro
paredes
Aber
zwischen
vier
Wänden
No
quarto
escuro
Im
dunklen
Zimmer
Você
vai
ouvir
Wirst
du
hören
Um:
eu
te
amo,
por
segundo
Ein:
Ich
liebe
dich,
jede
Sekunde
Eu
vou
falar
que
não
quero
Ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
will
Beijando
sua
boca
Während
ich
deinen
Mund
küsse
Falar
que
te
odeio
Werde
sagen,
dass
ich
dich
hasse
Tirando
sua
roupa
Während
ich
deine
Kleider
ausziehe
Mas
em
quatro
paredes
Aber
zwischen
vier
Wänden
No
quarto
escuro
Im
dunklen
Zimmer
Você
vai
ouvir
Wirst
du
hören
Um:
eu
te
amo,
por
segundo
Ein:
Ich
liebe
dich,
jede
Sekunde
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
E
vai
achando
que
é
fácil
Und
du
denkst
wohl,
es
ist
einfach
Conviver
com
a
dor
Mit
dem
Schmerz
zu
leben
Esquecer
um
grande
amor
Eine
große
Liebe
zu
vergessen
E
vai
achando
de
boa
Und
du
denkst
wohl,
es
ist
okay
Trocar
o
meu
beijo
Meinen
Kuss
Pelo
de
outra
pessoa
Gegen
den
einer
anderen
Person
zu
tauschen
Quando
a
saudade
bater
Wenn
die
Sehnsucht
kommt
Cê
vai
chorar
vai
beber
Wirst
du
weinen,
wirst
du
trinken
Querendo
voltar
Und
zurückkommen
wollen
E
eu
vou
falar
que
não
quero
Und
ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
will
Beijando
sua
boca
Während
ich
deinen
Mund
küsse
Falar
que
te
odeio
Werde
sagen,
dass
ich
dich
hasse
Tirando
sua
roupa
Während
ich
deine
Kleider
ausziehe
Mas
em
quatro
paredes
Aber
zwischen
vier
Wänden
No
quarto
escuro
Im
dunklen
Zimmer
Você
vai
ouvir
Wirst
du
hören
Um:
eu
te
amo,
por
segundo
Ein:
Ich
liebe
dich,
jede
Sekunde
Eu
vou
falar
que
não
quero
Ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
will
Beijando
sua
boca
Während
ich
deinen
Mund
küsse
Falar
que
te
odeio
Werde
sagen,
dass
ich
dich
hasse
Tirando
sua
roupa
Während
ich
deine
Kleider
ausziehe
Mas
em
quatro
paredes
Aber
zwischen
vier
Wänden
No
quarto
escuro
Im
dunklen
Zimmer
Você
vai
ouvir
Wirst
du
hören
Um:
eu
te
amo,
por
segundo
Ein:
Ich
liebe
dich,
jede
Sekunde
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhonny De Oliveira De Carvalho, Jose Vitor Borges Da Silva, Ruan Lima, Mari Castro
Attention! Feel free to leave feedback.