Thiago Brava feat. Israel & Rodolffo - Foi de Anitta Pra Marília (Acústico) - translation of the lyrics into German

Foi de Anitta Pra Marília (Acústico) - Thiago Brava , Israel & Rodolffo translation in German




Foi de Anitta Pra Marília (Acústico)
Von Anitta zu Marília (Akustik)
Vai!
Los!
Thiago Brava, Israel e Rodolffo, na maciota
Thiago Brava, Israel und Rodolffo, ganz locker
Thiagueira, é tempo de gastar
Thiagueira, es ist Zeit, was auszugeben
Rei do PIX!
König des PIX!
Na boa, tranquilo com o coração cicatrizado
Ganz ruhig, gelassen mit vernarbtem Herzen
Na boa, tranquilo o passado ficou no passado
Ganz ruhig, gelassen, die Vergangenheit blieb in der Vergangenheit
(Vai, Bastião!)
(Los, Bastião!)
Eu sei que pra você foi bem assim
Ich weiß, dass es für dich genau so war
Ficou tão diferente depois que largou de mim (vem)
Du wurdest so anders, nachdem du mich verlassen hast (komm)
E foi de Anitta pra Marília, bebendo todo dia
Und sie ging von Anitta zu Marília, trinkt jeden Tag
jurando para as amigas que me esqueceu
Schwört ihren Freundinnen, dass sie mich schon vergessen hat
Mas, baby, eu sei que é mentira, que toda arrependida
Aber Baby, ich weiß, es ist eine Lüge, dass du es total bereust
Quer voltar pra minha vida e o seu amor sou eu
Willst in mein Leben zurück und deine Liebe bin ich
E foi de Anitta pra Marília, bebendo todo dia
Und sie ging von Anitta zu Marília, trinkt jeden Tag
jurando para as amigas que me esqueceu
Schwört ihren Freundinnen, dass sie mich schon vergessen hat
Mas, baby, eu sei que é mentira, que toda arrependida
Aber Baby, ich weiß, es ist eine Lüge, dass du es total bereust
Quer voltar pra minha vida e que o seu amor sou eu
Willst in mein Leben zurück und deine Liebe bin ich
Israel e Rodolffo na maciota
Israel und Rodolffo, ganz locker
A minha cabeça a um bilhão
Mein Kopf ist bei einer Milliarde
O senhor é custoso, amigo
Du bist anstrengend, mein Freund
Eu sei que pra você foi bem assim
Ich weiß, dass es für dich genau so war
Ficou tão diferente depois que largou de mim (vem!)
Du wurdest so anders, nachdem du mich verlassen hast (komm!)
Foi de Anitta pra Marília, bebendo todo dia
Sie ging von Anitta zu Marília, trinkt jeden Tag
jurando para as amigas que me esqueceu
Schwört ihren Freundinnen, dass sie mich schon vergessen hat
Mas, baby, eu sei que é mentira, que toda arrependida
Aber Baby, ich weiß, es ist eine Lüge, dass du es total bereust
Quer voltar pra minha vida e que o seu amor sou eu
Willst in mein Leben zurück und deine Liebe bin ich
E foi de Anitta pra Marília, bebendo todo dia
Und sie ging von Anitta zu Marília, trinkt jeden Tag
jurando para as amigas que me esqueceu
Schwört ihren Freundinnen, dass sie mich schon vergessen hat
Mas, baby, eu sei que é mentira, que toda arrependida
Aber Baby, ich weiß, es ist eine Lüge, dass du es total bereust
Quer voltar pra minha vida e o seu amor sou eu
Willst in mein Leben zurück und deine Liebe bin ich
E foi de Anitta pra Marília, bebendo todo dia
Und sie ging von Anitta zu Marília, trinkt jeden Tag
jurando para as amigas que me esqueceu
Schwört ihren Freundinnen, dass sie mich schon vergessen hat
Mas, baby, eu sei que é mentira, que toda arrependida
Aber Baby, ich weiß, es ist eine Lüge, dass du es total bereust
Quer voltar pra minha vida e o seu amor sou eu
Willst in mein Leben zurück und deine Liebe bin ich
Eh, rapaz!
Eh, Junge!
Essa vai pagar o agiota, amigo, é hit!
Das hier wird den Kredithai bezahlen, Freund, das ist ein Hit!
Israel e Rodolffo!
Israel und Rodolffo!
'Tamo junto, Thiago Brava! ('Tamo junto, Thiago)
Wir sind dabei, Thiago Brava! (Wir sind dabei, Thiago)
Obrigado você
Danke dir





Writer(s): A.d.z


Attention! Feel free to leave feedback.