Lyrics and translation Thiago Brava feat. Cristiano Araújo - Arrocha da Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrocha da Paixão
Ароча страсти
Sofre,
sofre
e
sofre
(arrocha,
vai)
Страдай,
страдай
и
страдай
(ароча,
давай)
Quem
nunca
sentiu
dor
por
causa
de
paixão
Кто
не
чувствовал
боль
из-за
страсти
Amou
quem
não
devia
e
teve
só
desilusão
Любил
не
ту
и
испытал
лишь
разочарование
Quem
nunca
se
ferrou
por
causa
de
paixão
Кто
не
обжигался
из-за
страсти
Vai
se
ferrar
um
dia,
tem
como
correr
não,
vai
Обожжётся
однажды,
не
убежать
от
этого,
давай
Bem
feito,
quem
mandou
se
entregar
Так
тебе
и
надо,
кто
тебя
просил
отдаваться
A
quem
não
sabia
o
que
era
amar?
Той,
которая
не
знала,
что
такое
любить?
Pra
te
curar
eu
inventei
a
solução
Чтобы
тебя
вылечить,
я
придумал
решение
Joga
a
mão
pra
cima,
então
Подними
руки
вверх,
давай
A
gente
pega
dor
(é
o
quê?)
e
a
desilusão
Мы
чувствуем
боль
(что?)
и
разочарование
Depois
a
gente
(sofre,
sofre)
Потом
мы
(страдаем,
страдаем)
A
gente
pega
dor
e
a
desilusão
Мы
чувствуем
боль
и
разочарование
Depois
a
gente
(sofre,
sofre)
Потом
мы
(страдаем,
страдаем)
No
arrocha
da
paixão
В
ароче
страсти
E
pra
cantar
esse
arrocha
И
чтобы
спеть
эту
арочу
Eu
queria
chamar
pra
cá,
Cristiano
Araújo
Я
хотел
бы
пригласить
сюда,
Криштиану
Араужу
Thiago
Brava,
alô,
Goiânia!
Тьяго
Брава,
привет,
Гояния!
Quem
nunca
sentiu
dor
por
causa
de
paixão
Кто
не
чувствовал
боль
из-за
страсти
Amava
e
não
devia,
teve
só
desilusão
Любила
не
того,
испытала
лишь
разочарование
Quem
nunca
se
ferrou
por
causa
de
paixão
Кто
не
обжигался
из-за
страсти
Vai
se
ferrar
um
dia,
não
tem
como
correr,
não
Обожжётся
однажды,
не
убежать
от
этого
Bem
feito,
quem
mandou
se
entregar
Так
тебе
и
надо,
кто
тебя
просил
отдаваться
Pra
quem
não
sabia
o
que
era
amar?
Тому,
кто
не
знал,
что
такое
любить?
Pra
te
curar
eu
inventei
a
solução
Чтобы
тебя
вылечить,
я
придумал
решение
Vou
aplicar
o
arrocha
da
paixâo
Применю
арочу
страсти
E
a
gente
pega
dor
e
a
desilusão
И
мы
чувствуем
боль
и
разочарование
Depois
a
gente
sobe,
sobe
Потом
мы
поднимаемся,
поднимаемся
E
a
gente
pega
dor
e
a
desilusão
И
мы
чувствуем
боль
и
разочарование
Depois
a
gente
sobe,
sobe
Потом
мы
поднимаемся,
поднимаемся
No
arrocha
da
paixão
В
ароче
страсти
Preciso
de
um
remédio
que
cure
essa
paixão
Мне
нужно
лекарство,
чтобы
вылечить
эту
страсть
Que
diminua
a
dor
que
bate
no
meu
coração
Чтобы
уменьшить
боль,
которая
бьёт
в
моё
сердце
Que
me
cure
ou
me
ajude
a
esquecer
Чтобы
вылечить
меня
или
помочь
мне
забыть
Me
diz
aí,
Thiago,
o
que
eu
posso
fazer?
Скажи
мне,
Тьяго,
что
я
могу
сделать?
Se
liga,
Cristiano,
preste
bem
atenção
Слушай,
Криштиану,
слушай
внимательно
Que
eu
vou
te
aplicar
no
arrocha
da
paixão
Я
применю
к
тебе
арочу
страсти
A
gente
pega
dor
e
a
desilusão
Мы
чувствуем
боль
и
разочарование
Depois
a
gente
sofre,
sofre,
vai
Потом
мы
страдаем,
страдаем,
давай
Esses
são
os
efeitos
do
arrocha
da
paixão
Таковы
последствия
арочи
страсти
E
a
gente
pega
dor
e
a
desilusão
И
мы
чувствуем
боль
и
разочарование
Depois
a
gente
sofre,
sofre
Потом
мы
страдаем,
страдаем
E
a
gente
pega
dor
e
a
desilusão
И
мы
чувствуем
боль
и
разочарование
Depois
a
gente
sofre,
sofre
Потом
мы
страдаем,
страдаем
Esse
é
o
arrocha
da
paixão
Это
ароча
страсти
Quem
gostou
faz
barulho
Кому
понравилось,
покричите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.