Thiago Brava - Pot-Pourri Xotes: Colo de Menina / Sapatilha 37 / 100 Anos (Ao vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thiago Brava - Pot-Pourri Xotes: Colo de Menina / Sapatilha 37 / 100 Anos (Ao vivo)




Pot-Pourri Xotes: Colo de Menina / Sapatilha 37 / 100 Anos (Ao vivo)
Попурри Шотэ: Объятия Девушки / Балетки 37 / 100 Лет (Концертная запись)
A lua quando brilha, fala de amor
Луна, когда светит, говорит о любви
No gingado desse xote, sinto teu calor
В ритме этого шотэ, я чувствую твое тепло
À noite acordado sonho com você
Ночью, не смыкая глаз, мечтаю о тебе
O som ligado e fico perturbado
Музыка играет, и я весь извелся
Sem ter o que fazer
Не зная, что делать
E tento sair dessa rotina
И пытаюсь вырваться из этой рутины
Não quero, não, colo de mamãe
Не хочу, нет, объятия мамы
quero colo de menina
Хочу только объятия девушки
E pouco a pouco conquistar seu coração
И понемногу завоевать твое сердце
E tento sair dessa rotina
И пытаюсь вырваться из этой рутины
Não quero, não, colo de mamãe
Не хочу, нет, объятия мамы
quero colo de menina
Хочу только объятия девушки
E pouco a pouco, conquistar seu coração
И понемногу завоевать твое сердце
E amar até, amar até
И любить до тех пор, любить до тех пор
Até quando Deus quiser
Пока Бог пожелает
E amar até, amar até
И любить до тех пор, любить до тех пор
Até quando Deus quiser
Пока Бог пожелает
E amar até, amar até
И любить до тех пор, любить до тех пор
Até quando os dois quiser
Пока мы оба пожелаем
E amar até, amar até
И любить до тех пор, любить до тех пор
Até quando os dois quiser
Пока мы оба пожелаем
Olha o passo da menina que leve
Смотри, как легко ступает девушка
Logo se percebe no seu caminhar
Сразу заметно по ее походке
O que ela quer é dançar
Что она хочет танцевать
No meio do salão a confusão e láláiá
В центре зала суматоха и ля-ля-ля
Pra disfarçar
Чтобы скрыть
Esqueci o nome dela
Я забыл ее имя
Não sei se é Valentina, não sei se é Gabriela
Не знаю, Валентина ли она, не знаю, Габриэла ли
lembro o número da sapatilha dela
Помню только номер ее балеток
Que de dançar ficou tão velha
Которые от танцев стали такими старыми
Pode o ano passar, e até nevar
Пусть год пройдет, и даже выпадет снег
Pode chover, relampejar
Пусть идет дождь, сверкает молния
Da sapatilha 37 eu vou lembrar
О балетках 37 размера я буду помнить
Pode o ano passar, e até nevar
Пусть год пройдет, и даже выпадет снег
Pode chover, relampejar
Пусть идет дождь, сверкает молния
Da sapatilha 37 eu vou lembrar
О балетках 37 размера я буду помнить
É, não foi por falta de me avisar
Да, ты меня предупреждала
É, não adianta mais me consolar
Да, утешать меня уже бесполезно
É, se fui eu que escolhi assim
Да, если я сам так решил
Não quer dizer que seja bom pra mim
Это не значит, что это хорошо для меня
O tempo passa, mas eu vejo como nada mudou
Время идет, но я вижу, что ничего не изменилось
É, às vezes não consigo me entender porque
Да, иногда я не могу себя понять, потому что
É, eu sinto falta mas não sei mais do quê
Да, мне чего-то не хватает, но я уже не знаю чего
Se te amei foi de verdade
Если я любил тебя, то по-настоящему
Se chorei foi de saudade
Если я плакал, то от тоски
Foi saudade de você
Тосковал по тебе
Se te amei foi de verdade
Если я любил тебя, то по-настоящему
Se chorei foi de saudade
Если я плакал, то от тоски
Foi saudade de você
Тосковал по тебе
Eu quero viver mais uns 100 anos
Я хочу прожить еще 100 лет
Pra reparar os danos
Чтобы исправить ошибки
E um dia te encontrar por
И однажды встретить тебя где-нибудь
Deixa eu fazer parte dos seus planos
Позволь мне стать частью твоих планов
Pra consertar enganos
Чтобы исправить ошибки
É que eu aqui
Ведь я здесь





Writer(s): jorge filho, klefour rodrigues nunes, tato


Attention! Feel free to leave feedback.