Lyrics and translation Thiago Martins - A Gente Combina / Do Outro Lado do Mundo | Caminho da Ilusão
Muito
boa
tarde
família
Очень
добрый
день
семья
Vim
conta
a
minha
história
pra
vocês
em
musica
ВИМ
рассказывает
вам
свою
историю
в
музыке
A
diferença
é
que
a
gente
combina
Разница
в
том,
что
мы
сочетаем
Eu
vim
do
morro
e
você
da
mansão
Я
пришел
с
холма,
а
ты
из
особняка.
Eu
queria
a
praia
e
você
a
piscina
Я
хотел
пляж,
а
ты
бассейн
Não
sabe
o
que
é
ficar
em
pé
no
busão
Не
знаю,
что
значит
стоять
в
бузии.
O
meu
estilo
sempre
foi
mais
largado
Мой
стиль
всегда
был
более
уроненным.
Você
com
bolsa
cara
da
Louis
Vuitton
Вы
с
дорогой
сумкой
Louis
Vuitton
É
bem
mais
fácil
que
de
tudo
errado
Это
намного
проще,
чем
все
неправильно
Mas
eu
prefiro
esquecer
a
razão,
pela
rua
Но
я
бы
предпочел
забыть
причину,
по
улице.
Só
por
você
eu
vou
a
lua
Только
для
тебя
я
иду
на
Луну
Quero
te
ter,
toda
nua,
pelos
lençóis,
só
da
nós
Я
хочу,
чтобы
ты
была
обнаженной,
по
простыням,
только
от
нас.
Tá
na
mão
de
vocês
Это
в
ваших
руках
Se
encostar,
já
pega
fogo,
fica
até
mais
tarde
Если
он
прислонится,
он
уже
загорится,
он
останется
позже
Pra
gente
nada
mais
tem
valor
Для
нас
ничто
другое
не
имеет
ценности
Hotel
cinco
estrelas
ou
em
cima
da
laje
Пятизвездочный
отель
или
на
вершине
плиты
O
importante
nessa
vida
é
toda
prova
de
amor
Главное
в
этой
жизни-все
доказательства
любви
Se
encostar,
já
pega
fogo,
fica
até
mais
tarde
Если
он
прислонится,
он
уже
загорится,
он
останется
позже
Pra
gente
nada
mais
tem
valor
Для
нас
ничто
другое
не
имеет
ценности
Hotel
cinco
estrelas
ou
em
cima
da
laje
Пятизвездочный
отель
или
на
вершине
плиты
O
importante
nessa
vida
é
toda
prova
de
amor
Главное
в
этой
жизни-все
доказательства
любви
Vale
toda
a
prova
de
amor
Стоит
все
доказательство
любви
Se
encostar,
já
pega
fogo,
fica
até
mais
tarde
Если
он
прислонится,
он
уже
загорится,
он
останется
позже
Pra
gente
nada
mais
tem
valor
Для
нас
ничто
другое
не
имеет
ценности
Hotel
cinco
estrelas
ou
em
cima
da
laje
Пятизвездочный
отель
или
на
вершине
плиты
O
importante
nessa
vida
é
toda
prova
de
amor
Главное
в
этой
жизни-все
доказательства
любви
Se
encostar,
já
pega
fogo,
fica
até
mais
tarde
Если
он
прислонится,
он
уже
загорится,
он
останется
позже
Pra
gente
nada
mais
tem
valor
Для
нас
ничто
другое
не
имеет
ценности
Hotel
cinco
estrelas
ou
em
cima
da
laje
Пятизвездочный
отель
или
на
вершине
плиты
O
importante
nessa
vida
Главное
в
этой
жизни
Na
palma
da
mão
geral
В
общей
ладони
Vale
toda
a
prova
de
amor
Стоит
все
доказательство
любви
Laia,
laia
(lalaia
laia)
Лайя,
Лайя
(lalaia
laia)
Toda
a
prova
de
amor
Все
доказательство
любви
Eu
tô
aqui
do
outro
lado
do
mundo,
(pensando
em
você)
Я
здесь,
на
другом
конце
света,
(думаю
о
тебе)
Pedindo
a
Deus
que
te
proteja
a
cada
segundo
Прося
Бога
защищать
тебя
каждую
секунду
Pra
ele
não
te
esquecer
Чтобы
он
не
забыл
тебя
Tá
tudo
bem
mas
se
você
estivesse
comigo,
seria
bem
melhor
Хорошо,
но
если
бы
ты
был
со
мной,
было
бы
намного
лучше
O
que
é
que
tem
eu
já
tô
voltando
domingo
Что
есть
я
уже
возвращаюсь
в
воскресенье
Tô
viajando
voando
com
você
na
mente
(com
você
na
mente)
Я
путешествую,
летя
с
тобой
в
уме
(с
тобой
в
уме)
Mesmo
longe
eu
te
sinto
tão
presente
Даже
далеко,
я
чувствую
тебя
таким
настоящим.
Procurando
um
lugar
novo
pra
gente
В
поисках
нового
места
для
людей
Não
tão
diferente,
não
tão
diferente,
não
tão
diferente
(não)
Не
так
по-другому,
не
так
по-другому,
не
так
по-другому
(нет)
Quando
eu
chegar
aí,
(quando
eu
chegar
aí)
Когда
я
доберусь
туда,
(когда
я
доберусь
туда)
(Quando
eu
chegar
aí)
(Когда
я
доберусь
туда)
Eu
já
sei
um
jeito
de
fazer
você
sorrir
Я
уже
знаю,
как
заставить
тебя
улыбнуться
(Quando
eu
chegar
aí)
(Когда
я
доберусь
туда)
Quando
eu
chegar
aí,
(quando
eu
chegar
aí)
Когда
я
доберусь
туда,
(когда
я
доберусь
туда)
Quando
eu
chegar
aí,
(quando
eu
chegar
aí)
Когда
я
доберусь
туда,
(когда
я
доберусь
туда)
A
ficha
da
saudade
vai
cair
Жетон
тоски
упадет
Dia
primeiro
de
dezenbro
de
2019
Первый
день
декабря
2019
года
Esse
dia
vai
fica
marcado
na
minha
memoria
Этот
день
будет
отмечен
в
моей
памяти
Muito
obrigado
por
estarem
aqui
família
Большое
спасибо
за
то,
что
вы
здесь
семья
Abre
a
porta
pra
eu
entrar,
meu
bem
Открой
дверь,
чтобы
я
вошел,
мой
хороший
Egoísta
fui,
agi
com
frieza
dentro
da
minha
certeza
Эгоистичный
я
был,
я
действовал
холодно
в
моей
уверенности,
No
caminho
da
ilusão
sem
o
seu
perdão
На
пути
заблуждения
без
его
прощения.
Botei
os
pés
pelas
mãos
Я
поставил
ноги
за
руки,
No
caminho
da
solidão,
querendo
o
seu
perdão
На
пути
одиночества,
желая
его
прощения.
Sem
nós
dois
eu
sei
não
sou
ninguém
Без
нас
обоих
я
знаю,
что
я
никто.
Me
dá
logo
um
remédio
pra
curar
Дай
мне
лекарство,
чтобы
вылечить
Abre
a
porta
pra
eu
entrar
meu
bem
Открой
мне
дверь,
чтобы
войти
в
мое
добро.
E
dentro
dos
teus
olhos
eu
quero
morar,
sem
nós
dois
И
в
твоих
глазах
я
хочу
жить
без
нас
обоих.
(Sem
nós
dois
eu
sei
não
sou
ninguém)
(Без
нас
обоих
я
знаю,
что
я
никто)
Sem
nós
dois
Без
нас
обоих
(Me
dá
logo
um
remédio
pra
curar)
(Дай
мне
лекарство,
чтобы
вылечить)
Abre
a
porta
pra
eu
entrar
meu
bem
Открой
мне
дверь,
чтобы
войти
в
мое
добро.
E
dentro
dos
teus
olhos
eu
quero
morar
И
в
твоих
глазах
я
хочу
жить.
Eu
jurei
cuidar
melhor
do
seu
coraçã
Я
поклялся
лучше
заботиться
о
твоем
сердце.
Muito
boa
tarde
a
todos
vocês
Очень
добрый
день
всем
вам
Sejam
todos
bem
vindos
a
7550
dias
Добро
пожаловать
в
7550
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dilson Scher Neto, Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Thiago Martins, Thiago Silva
Attention! Feel free to leave feedback.