Lyrics and translation Thiago Martins - Por Onde Andei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Onde Andei
Where I've Been
Uma
peqeuena
homenagem
A
little
homage
À
uma
grande
referência
pra
mim,
Nando
Reis!
To
a
great
inspiration
of
mine,
Nando
Reis!
Desculpe
estou
um
pouco
atrasado
Sorry,
I'm
a
little
late
Mas
espero
que
ainda
dê
tempo
But
I
hope
there's
still
time
De
dizer
que
andei
errado
e
eu
entendo
To
say
that
I
was
wrong,
and
I
understand
As
suas
queixas
tão
justificáveis
Your
complaints
are
justifiable
E
a
falta
que
eu
fiz
nessa
semana
And
the
absence
I
left
this
week
Coisas
que
pareceriam
óbvias
Things
that
would
seem
obvious
Até
pr'uma
criança
Even
to
a
child
Por
onde
andei
Where
I've
been
Enquanto
você
me
procurava
While
you
were
looking
for
me
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Was
very
little
or
almost
nothing
E
o
que
eu
deixei
And
what
I
left
behind
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
up
Será
que
eu
sei
Do
I
even
know
Que
você
é
mesmo
tudo
aquilo
que
me
falta-ah
That
you
are
truly
all
that
I
lack?
Amor,
eu
sinto
a
sua
falta
My
love,
I
miss
you
so
much
E
a
falta
é
a
morte
da
esperança
And
missing
you
is
the
death
of
hope
Como
o
dia
que
roubaram
o
seu
carro
Like
the
day
that
they
stole
your
car
Deixou
uma
lembrança
It
left
a
memory
Que
a
vida
é
mesmo
coisa
muito
frágil
That
life
is
really
a
very
fragile
thing
Uma
bobagem,
uma
irrelevância
A
stupid
thing,
an
irrelevance
Diante
da
eternidade
do
amor
Compared
to
the
eternity
of
love
De
quem
se
ama
Of
the
one
who
is
loved
Por
onde
andei
Where
I've
been
Enquanto
você
me
procurava
While
you
were
looking
for
me
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you
Foi
muito
pouco
ou
quase
nada
Was
very
little
or
almost
nothing
E
o
que
eu
deixei
And
what
I
left
behind
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
up
Será
que
eu
sei
Do
I
even
know
Que
você
é
mesmo
tudo
aquilo
que
me
falta-ah
That
you
are
truly
all
that
I
lack?
Quem
tá
feliz
bate
na
palma
da
mão
Whoever's
happy,
clap
your
hands
Na
palma
da
mão
Clap
your
hands
Por
onde
andei
Where
I've
been
(Enquanto
você
me
procurava)
(While
you
were
looking
for
me)
E
o
que
eu
te
dei
And
what
I
gave
you
(Foi
muito
pouco
ou
quase
nada)
(Was
very
little
or
almost
nothing)
E
se
que
eu
deixei
And
what
I
left
behind
Algumas
roupas
penduradas
Some
clothes
hanging
up
Será
que
eu
sei
Do
I
even
know
Que
você
é
mesmo
tudo
aquilo
que
me
faltava?
That
you
are
truly
all
that
I
lacked?
Que
a
vida
é
mesmo
muito
frágil
That
life
is
really
very
fragile
Uma
bobagem,
uma
irrelevância
A
stupid
thing,
an
irrelevance
Diante
da
eternidade
do
amor
Compared
to
the
eternity
of
love
De
quem
se
ama
Of
the
one
who
is
loved
Muito
amor
pra
gente
família
Much
love
to
you
guys
Muita
sabedoria,
muita
paz
de
espírito
May
you
have
much
wisdom,
and
peace
of
mind
E
eu
falei
faz
barulho
And
I
said
make
some
noise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.