Lyrics and translation Thiago Pethit - Perto Do Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perto Do Fim
Ближе к концу
We′ve
been
in
hotel
rooms
before.
Мы
и
раньше
бывали
в
гостиничных
номерах.
I
know
much
more
than
you
can
think
of.
Я
знаю
гораздо
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
We
know
that
I'm
no
good
for
you,
Мы
знаем,
что
я
тебе
не
подхожу,
But
as
you
said
you
ain′t
good
too.
Но,
как
ты
сказала,
ты
мне
тоже.
Until
you
start
your
random
talk.
Пока
ты
не
начинаешь
свой
бессвязный
разговор.
I
know
by
far
that
you
should
walk
on.
Я
прекрасно
понимаю,
что
тебе
следует
уйти.
Well
you
should
fly
away
from
me.
Тебе
стоит
улететь
от
меня.
Just
like
planes
do
over
the
sea.
Как
самолеты
над
морем.
Se
a
vida
parece
esquecer,
Если
жизнь,
кажется,
забывает,
O
que
rimou
'eu
com
você'.
Что
рифмовало
"я"
с
"тобой".
Não
resta
muito
a
fazer,
Мало
что
остается
делать,
Ou
insistir,
sem
ter
por
quê.
Кроме
как
настаивать,
без
всякой
причины.
Antes
de
o
dia
terminar,
Прежде
чем
день
закончится,
Eu
sei
que
há
tanta
coisa
pra
contar,
Я
знаю,
есть
столько
всего,
что
нужно
рассказать,
Mas
é
melhor
fugir
de
mim.
Но
лучше
бежать
от
меня.
Sem
mais,
sem
dor,
perto
do
fim.
Без
лишних
слов,
без
боли,
ближе
к
концу.
I′ve
been
in
hotel
rooms
before,
Я
бывал
в
гостиничных
номерах
и
раньше,
And
all
you
can
say,
eu
sei
de
cor.
И
все,
что
ты
можешь
сказать,
я
знаю
наизусть.
Como
num
vôo
sobre
o
mar,
Как
в
полете
над
морем,
Sempre
partir,
nunca
ficar.
Всегда
улетать,
никогда
не
оставаться.
Se
o
mundo
parece
esquecer,
Если
мир,
кажется,
забывает,
O
que
rimou
′eu
com
você'.
Что
рифмовало
"я"
с
"тобой".
É
bem
melhor
você
sumir,
Тебе
гораздо
лучше
исчезнуть,
Just
like
planes
do
over
the
sea
Как
самолеты
над
морем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Caturani, Eduardo Silva,, Vinicius Dias, Victor Dias
Attention! Feel free to leave feedback.