Lyrics and translation Thiago Soares - Vrau / Trem das Onze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrau / Trem das Onze
Врау / Одиннадцатичасовой поезд
Coé',
Cerol!
Здорово,
Серол!
Astral,
astral,
astral
В
настроении,
в
настроении,
в
настроении
Faz
barulho
pro
Diney
aí,
gente
Пошумите
для
Динея,
народ
Para
de
falar
que
é
minha
ex
(eh!)
Хватит
говорить,
что
ты
моя
бывшая
(э!)
Para
porque
eu
sei
que
você
pá
Хватит,
потому
что
я
знаю,
что
ты
Para
que
eu
(já
tenho
namorada)
Не
надо,
потому
что
у
меня
(уже
есть
девушка)
(Escapei
dessa
furada)
(Избежал
этой
ловушки)
(E
eu
não
vou
mais
voltar)
favela
venceu
(И
я
больше
не
вернусь)
фавела
победила
Para
pela
milésima
vez
Хватит
в
тысячный
раз
Para
de
querer
me
emocionar
Хватит
пытаться
меня
разбить
Para
que
eu
já
tenho
namorada
Хватит,
потому
что
у
меня
уже
есть
девушка
Escapei
dessa
furada
Избежал
этой
ловушки
Eu
não
vou
mais
voltar,
ó
o
pagode!
Я
больше
не
вернусь,
о,
пагоде!
Quem
ama
não
se
arrisca
Кто
любит,
тот
не
рискует
Se
tem
lobo
na
pista
Если
на
пути
волк
Você
sempre
é
vista
Тебя
всегда
видно
Nas
rodas
de
conquista
В
кругах
завоеваний
Me
tira
dessa
lista,
procure
um
analista
Вычеркни
меня
из
этого
списка,
найди
психолога
E
não
liga
mais
na
minha
casa
pra
ouvir
a
minha
voz
И
больше
не
звони
мне
домой,
чтобы
услышать
мой
голос
Bora,
Cerol!
Давай,
Серол!
Porque
a
minha
mina
tá
bolada
Потому
что
моя
девушка
злится
E
não
tem
essa
de
nós
И
у
нас
этого
нет
Uoba!
(Agora
já
era,
perdeu
a
moral)
Уоба!
(Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение)
Dando
toda
hora
uma
sessão
de
vrau
Постоянно
выдавая
порцию
врау
Agora
já
era,
perdeu
a
moral
Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение
E
depois
de
tanta
cena,
troquei
de
canal
(já
era!)
И
после
стольких
сцен
я
переключил
канал
(всё
кончено!)
Agora
já
era,
perdeu
a
moral
Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение
Dando
toda
hora
uma
sessão
de
vrau
Постоянно
выдавая
порцию
врау
Agora
já
era,
perdeu
a
moral
Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение
E
depois
de
tanta
cena
troquei
de
canal
(bora!)
И
после
стольких
сцен
я
переключил
канал
(поехали!)
Para
de
falar
que
é
minha
ex
(para!)
Хватит
говорить,
что
ты
моя
бывшая
(хватит!)
Para
porque
eu
sei
que
você
pá
Хватит,
потому
что
я
знаю,
что
ты
Para
que
eu
já
tenho
namorada
Не
надо,
потому
что
у
меня
уже
есть
девушка
Escapei
dessa
furada
Избежал
этой
ловушки
E
eu
não
vou
mais
voltar
И
я
больше
не
вернусь
Para
pela
milésima
vez
Хватит
в
тысячный
раз
Para
de
querer
me
emocionar
Хватит
пытаться
меня
разбить
Para
que
eu
já
tenho
namorada
Не
надо,
потому
что
у
меня
уже
есть
девушка
Escapei
dessa
furada
Избежал
этой
ловушки
E
eu
não
vou
mais
voltar
(Cerol)
И
я
больше
не
вернусь
(Серол)
Quem
ama
não
se
arrisca
(é)
Кто
любит,
тот
не
рискует
(да)
Se
o
Cerol
tá
na
pista
(cuidado,
hein?)
Если
Серол
на
пути
(осторожно,
эй?)
Você
sempre
é
vista
Тебя
всегда
видно
Nas
rodas
de
conquista
В
кругах
завоеваний
Me
tira
dessa
lista
Вычеркни
меня
из
этого
списка
Procure
um
analista
(procure
o
psiquiatra)
Найди
психолога
(найди
психиатра)
E
não
liga
mais
na
minha
casa
pra
ouvir
a
minha
voz
И
больше
не
звони
мне
домой,
чтобы
услышать
мой
голос
Porque
minha
mina
tá
bolada
Потому
что
моя
девушка
злится
E
não
tem
essa
de
nós
('vambora,
'vambora!)
И
у
нас
этого
нет
(поехали,
поехали!)
Agora
já
era,
perdeu
a
moral
Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение
Dando
toda
hora
uma
sessão
de
vrau
Постоянно
выдавая
порцию
врау
Agora
já
era,
perdeu
a
moral
Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение
E
depois
de
tanta
cena,
troquei
de
canal
И
после
стольких
сцен
я
переключил
канал
Agora
já
era,
perdeu
a
moral
Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение
Dando
toda
hora
uma
sessão
de
vrau
Постоянно
выдавая
порцию
врау
Agora
já
era,
perdeu
a
moral
Теперь
всё,
ты
потеряла
уважение
E
depois
de
tanta
cena,
troquei
de
canal
И
после
стольких
сцен
я
переключил
канал
É
pra
cantar
o
que
quiser?
Можно
петь
что
угодно?
Pagode
é
nosso,
meu
velho
Пагоде
наш,
старик
Então
'vambora!
Тогда
давай!
Não
posso
ficar
nem
mais
um
minuto
com
você
Я
не
могу
оставаться
с
тобой
ни
минуты
больше
Bora,
meu
povo!
Пойдем,
народ!
Sinto
muito,
amor,
mas
não
pode
ser
Мне
очень
жаль,
любовь
моя,
но
так
нельзя
Moro
(em
Jaçanã),
tá
bonito!
Живу
(в
Жасанан),
красота!
Se
eu
perder
esse
trem
Если
я
опоздаю
на
этот
поезд
Que
sai
agora,
às
onze
horas
Который
отправляется
сейчас,
в
одиннадцать
часов
Só
amanhã
de
ma-
Только
завтра
утром-
Eu
não
posso
ficar
Я
не
могу
оставаться
Não
posso
ficar
nem
mais
um
minuto
com
você
Я
не
могу
оставаться
с
тобой
ни
минуты
больше
Sinto
muito,
amor,
mas
não
pode
ser
Мне
очень
жаль,
любовь
моя,
но
так
нельзя
Mora
onde?
Mora
onde?
Где
живешь?
Где
живешь?
Moro
em
Jaçanã
Я
живу
в
Жасанан
Se
eu
perder,
se
eu
perder
esse
trem
Если
я
опоздаю,
если
я
опоздаю
на
этот
поезд
Que
sai
agora,
às
onze
horas
Который
отправляется
сейчас,
в
одиннадцать
часов
Só
amanhã
de
manhã
Только
завтра
утром
E
além
disso,
e
além
disso
И
кроме
того,
и
кроме
того
(E
além
disso,
mulher,
tem
outra
coisa)
(И
кроме
того,
женщина,
есть
кое-что
ещё)
Minha
mãe
(minha
mãe
não
dorme)
Моя
мама
(моя
мама
не
спит)
(Enquanto
eu
não
chegar)
olha
o
pagode
aí
(Пока
я
не
вернусь)
вот
и
пагоде
(Sou
filho
único)
(Я
единственный
ребенок)
(Tenho
minha
casa
pra
olhar)
trabalhar,
né?
(У
меня
есть
дом,
о
котором
нужно
заботиться)
работать,
да?
Sou
filho
único
Я
единственный
ребенок
Tenho
minha
casa
pra
olhar
У
меня
есть
дом,
о
котором
нужно
заботиться
Bora,
Cerol!
Давай,
Серол!
Quás,
quás,
quás,
quás,
quás,
quás
Квас,
квас,
квас,
квас,
квас,
квас
Faz
ca-ri-gu-dum
Делай
ка-ри-гу-дум
Faz
ca-ri-gu-dum
Делай
ка-ри-гу-дум
Faz
ca-ri-gu-dum
Делай
ка-ри-гу-дум
Quás,
quás,
quás,
quás,
quás,
quás
Квас,
квас,
квас,
квас,
квас,
квас
Faz
ca-ri-gu-dum
Делай
ка-ри-гу-дум
Faz
ca-ri-gu-dum
Делай
ка-ри-гу-дум
Faz
ca-ri-gu-dum
Делай
ка-ри-гу-дум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.