Lyrics and translation Thiaguinho feat. Bruno & Marrone - Tô Indo Embora Também
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Indo Embora Também
Я тоже ухожу
Eu
tentei
te
tirar
do
meu
mundo
Я
пытался
выбросить
тебя
из
своей
жизни
Mas
ainda
te
vejo
em
tudo
Но
я
по-прежнему
вижу
тебя
во
всём
Tudo
aqui
dentro
lembra
você
Всё
здесь
внутри
напоминает
о
тебе
E
eu
sei
porquê
И
я
знаю
почему
Essa
casa
é
a
cara
da
gente
Этот
дом
- наше
воплощение
O
sofá,
o
papel
de
parede
Диван,
обои
Que
eu
detestei,
mas
aceitei
Которые
я
ненавидел,
но
смирился
Pra
agradar
você
Чтобы
угодить
тебе
A
nossa
briga
foi
por
tão
pouco
Наша
ссора
была
такой
глупой
Meu
jeito
frio,
o
seu
ciúme
bobo
Моя
холодность,
твоя
ревность
Onde
não
tem
mais
você
Там,
где
больше
нет
тебя
Não
vai
ter
mais
eu
Больше
не
будет
меня
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
Я
предпочту
кровать
в
дешевом
отеле
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Чем
спать
без
тебя
в
этой
комнате
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Do
meu
lado
Рядом
со
мной
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
E
vou
deixar
tudo
interditado
И
я
закрою
всё
наглухо
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
И
так
будет
неопределённо
долго
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Do
meu
lado
Рядом
со
мной
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
Я
предпочту
кровать
в
дешевом
отеле
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Чем
спать
без
тебя
в
этой
комнате
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
E
vou
deixar
tudo
interditado
И
я
закрою
всё
наглухо
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
И
так
будет
неопределённо
долго
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Do
meu
lado
Рядом
со
мной
Bruno
& Marrone
Bruno
& Marrone
Eu
tentei
te
tirar
do
meu
mundo
Я
пытался
выбросить
тебя
из
своей
жизни
Mas
ainda
te
vejo
em
tudo
Но
я
по-прежнему
вижу
тебя
во
всём
Tudo
aqui
dentro
lembra
você
Всё
здесь
внутри
напоминает
о
тебе
E
eu
sei
porquê
И
я
знаю
почему
Essa
casa
é
a
cara
da
gente
Этот
дом
- наше
воплощение
O
sofá,
o
papel
de
parede
Диван,
обои
Que
eu
detestei,
mas
aceitei
Которые
я
ненавидел,
но
смирился
Pra
agradar
você
Чтобы
угодить
тебе
A
nossa
briga
foi
por
tão
pouco
Наша
ссора
была
такой
глупой
Meu
jeito
frio,
o
seu
ciúme
bobo
Моя
холодность,
твоя
ревность
Onde
não
tem
mais
você
Там,
где
больше
нет
тебя
Não
vai
ter
mais
eu
Больше
не
будет
меня
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
Я
предпочту
кровать
в
дешевом
отеле
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Чем
спать
без
тебя
в
этой
комнате
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Do
meu
lado
Рядом
со
мной
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
E
vou
deixar
tudo
interditado
И
я
закрою
всё
наглухо
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
И
так
будет
неопределённо
долго
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Do
meu
lado
Рядом
со
мной
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
Prefiro
a
cama
de
um
hotel
barato
Я
предпочту
кровать
в
дешевом
отеле
Do
que
dormir
sem
você
nesse
quarto
Чем
спать
без
тебя
в
этой
комнате
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Do
meu
lado
Рядом
со
мной
Tô
indo
embora
também
Я
тоже
ухожу
E
vou
deixar
tudo
interditado
И
я
закрою
всё
наглухо
E
vai
ser
por
tempo
indeterminado
И
так
будет
неопределённо
долго
Só
volto
aqui
com
você
do
meu
lado
Я
вернусь
сюда
только
с
тобой
рядом
Do
meu
lado
Рядом
со
мной
Eu
tentei
te
tirar
do
meu
mundo
Я
пытался
выбросить
тебя
из
своей
жизни
Eu
também
tentei
Я
тоже
пытался
Mas
ainda
te
vejo
em
tudo
Но
я
по-прежнему
вижу
тебя
во
всём
Onde
eu
vou
eu
lembro
dela
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
вспоминаю
её
Tudo
aqui
dentro
lembra
você
Всё
здесь
внутри
напоминает
о
тебе
E
eu
sei
porquê
И
я
знаю
почему
Valeu
Thiaguinho,
sucesso
garoto
Спасибо,
Тиагиньо,
удачи,
парень
Só
nós
sabemos
o
porquê
Только
мы
знаем,
почему
Bruno
& Marrone,
a
gente
sabe
Bruno
& Marrone,
мы
знаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliabe Quexin, Felipe Duarte, Gabriel Agra, Murilo Alarcão, Pedro Agra
Attention! Feel free to leave feedback.