Thiaguinho - Palavras de Amigo (feat. Rodriguinho) [Ao Vivo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thiaguinho - Palavras de Amigo (feat. Rodriguinho) [Ao Vivo]




Palavras de Amigo (feat. Rodriguinho) [Ao Vivo]
Слова друга (совместно с Rodriguinho) [концертная запись]
Posso trocar uma ideia com você? (Deve!)
Могу я с тобой поговорить? (Конечно!)
Ai, ai, ai (Te juro que são palavras do fundo do meu coração)
Ой, ой, ой (Клянусь, это слова из глубины моего сердца)
E são pro seu bem
И это для твоего же блага
Você é meu amigo, né? (Juro!)
Ты же мой друг, да? (Клянусь!)
Você é meu amigo!
Ты мой друг!
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?
Сколько раз мне тебе повторять, что она тебе не подходит?
Mas sem ela eu não sou feliz
Но без неё я не счастлив
Eu cansado de tentar te alertar, sai fora dessa
Я устал пытаться тебя предупредить, завязывай с этим
Tenho medo de não conseguir
Боюсь, что не смогу
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?
Сколько раз мне тебе повторять, что она тебе не подходит?
Mas sem ela eu não sou feliz
Но без неё я не счастлив
Eu cansado de tentar te alertar, sai fora dessa
Я устал пытаться тебя предупредить, завязывай с этим
Tenho medo de não conseguir
Боюсь, что не смогу
Negrão, inventa qualquer desculpa
Братан, придумай любую отговорку
Mas com essa maluca você não vai ter paz
Но с этой чокнутой у тебя не будет покоя
Negrão, mas eu envolvido
Братан, но я уже по уши влюблен
Tenho até apelido, curtindo demais
У меня даже прозвище есть, мне очень нравится
curtindo o quê?
Что тебе нравится?
Todo mundo falando da sua vida
Все только и говорят о твоей жизни
Isso é vida? Não!
Это жизнь? Нет!
Dane-se e você me respeite
Плевать, и ты меня уважай
Ou a gente parte pra briga (brigar não, pô!)
Или мы подерёмся (драться не надо, чувак!)
São palavras de amigo
Это всего лишь слова друга
Não quero contigo me aborrecer, não
Не хочу с тобой ссориться, нет
com o orgulho ferido
Задета твоя гордость
Pois aquele dia ela não quis você
Ведь в тот день она тебя не захотела
Então
Ну ладно
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придётся сказать
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали шутить
Com aquela que você diz amar (sai daê!)
Над той, которую ты называешь любимой (брось ты это!)
Então
Ну ладно
Vai ser triste, mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался
Deixa quieto, dela eu vou esquecer (então tá)
Забей, я её забуду (ладно)
Então
Ну ладно
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придётся сказать
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали шутить
Com aquela que você...
Над той, которую ты...
Eu brinquei, ele brincou
Я пошутил, он пошутил
Todo mundo brincou
Все пошутили
Então
Ну ладно
Vai ser triste, mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался
Deixa quieto, dela eu vou esquecer
Забей, я её забуду
Ei!
Эй!
Negrão, inventa qualquer desculpa
Братан, придумай любую отговорку
Mas com essa maluca você não vai ter paz
Но с этой чокнутой у тебя не будет покоя
Negrão, mas eu envolvido
Братан, но я уже по уши влюблен
Tenho até apelido, curtindo demais
У меня даже прозвище есть, мне очень нравится
(Como é?) curtindo o quê?
(Какое?) Что тебе нравится?
Todo mundo falando da sua vida
Все только и говорят о твоей жизни
Isso é vida? Não!
Это жизнь? Нет!
(Dane-se e você e me respeite)
(Плевать, и ты меня уважай)
(Ou a gente parte pra briga)
(Или мы подерёмся)
Eles estão ligados, cara! (Tão, véi!)
Они в курсе, чувак! курсе, братан!)
São palavras de amigo
Это всего лишь слова друга
Não quero contigo me aborrecer, nunca, nunca
Не хочу с тобой ссориться, никогда, никогда
com o orgulho ferido
Задета твоя гордость
Pois aquele dia ela não quis você
Ведь в тот день она тебя не захотела
Então
Ну ладно
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придётся сказать
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали шутить
Com aquela que você diz amar (negrão!)
Над той, которую ты называешь любимой (братан!)
Então
Ну ладно
Vai ser triste, mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался
Deixa quieto, dela eu vou esquecer
Забей, я её забуду
Então
Ну ладно
Não queria, mas vou ter que falar
Не хотел, но придётся сказать
Todo mundo cansou de brincar
Все уже устали шутить
Com aquela que você...
Над той, которую ты...
Eu brinquei, ele brincou
Я пошутил, он пошутил
Todo mundo brincou
Все пошутили
Então
Ну ладно
Vai ser triste mas eu vou te entender
Будет грустно, но я тебя пойму
Porque eu nunca duvidei de você
Потому что я никогда в тебе не сомневался
Deixa quieto, dela eu vou esquecer
Забей, я её забуду
cansado, hein!
Я уже устал, а!
Quantas vezes eu vou ter que te falar que ela não presta?
Сколько раз мне тебе повторять, что она тебе не подходит?





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Attention! Feel free to leave feedback.