Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Ando Mentindo Demais - Acústhico
Ich lüge viel zu viel - Akustik
Eu
ando
mentindo
demais
Ich
lüge
viel
zu
viel
Ontem
eu
disse
te
amo,
né
Gestern
sagte
ich,
ich
liebe
dich,
stimmt's?
Até
o
fim
da
minha
vida,
né
Bis
ans
Ende
meines
Lebens,
stimmt's?
Eu
menti
Ich
habe
gelogen
Se
tiver
outra
vida
Wenn
es
ein
anderes
Leben
gibt
Eu
vou
te
amar
também
Werde
ich
dich
auch
lieben
E
tem
mais
Und
es
gibt
noch
mehr
Quando
eu
chegar
cansado
em
casa
Wenn
ich
müde
nach
Hause
komme
Vou
mentir
que
tô
sem
sono
Werde
ich
lügen,
dass
ich
nicht
müde
bin
Que
ainda
aguento
uma
noite
inteira
Dass
ich
noch
eine
ganze
Nacht
aushalte
Ouvindo
como
foi
seu
dia
Um
zuzuhören,
wie
dein
Tag
war
Eu
só
minto,
porque
a
mentira
Ich
lüge
nur,
weil
die
Lüge
Até
certo
ponto
serve
pra
omitir
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
dazu
dient,
Wahrheiten
zu
verschweigen
Verdades
que
querem
escapar
Die
entkommen
wollen
Do
coração
que
não
tem
freio
Aus
dem
Herzen,
das
keine
Bremse
kennt
Não
tem
filtro
quando
ama
Keinen
Filter
hat,
wenn
es
liebt
Quer
gritar
pro
mundo
que
achou
Das
der
Welt
zurufen
will,
dass
es
gefunden
hat
Quem
tanto
procurou
Wen
es
so
sehr
gesucht
hat
Cê
tá
certa
eu
tô
mentindo
demais
Du
hast
recht,
ich
lüge
viel
zu
viel
Cê
tá
certa
eu
tô
mentindo
demais
Du
hast
recht,
ich
lüge
viel
zu
viel
Eu
ando
mentindo
demais,
demais
Ich
lüge
viel
zu
viel,
viel
zu
viel
É
que
ontem
eu
disse
eu
te
amo,
né
Denn
gestern
sagte
ich,
ich
liebe
dich,
stimmt's?
Até
o
fim
da
minha
vida,
né
Bis
ans
Ende
meines
Lebens,
stimmt's?
Eu
menti
Ich
habe
gelogen
Se
tiver
outra
vida
Wenn
es
ein
anderes
Leben
gibt
Eu
vou
te
amar
também
Werde
ich
dich
auch
lieben
E
tem
mais
Und
es
gibt
noch
mehr
Quando
eu
chegar
cansado
em
casa
Wenn
ich
müde
nach
Hause
komme
Vou
mentir
que
tô
sem
sono
Werde
ich
lügen,
dass
ich
nicht
müde
bin
Que
ainda
aguento
uma
noite
inteira
Dass
ich
noch
eine
ganze
Nacht
aushalte
Ouvindo
como
foi
seu
dia
Um
zuzuhören,
wie
dein
Tag
war
Eu
só
minto,
porque
a
mentira
Ich
lüge
nur,
weil
die
Lüge
Até
certo
ponto
serve
pra
omitir
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
dazu
dient,
Wahrheiten
zu
verschweigen
Verdades
que
querem
escapar
Die
entkommen
wollen
Do
coração
que
não
tem
freio
Aus
dem
Herzen,
das
keine
Bremse
kennt
Não
tem
filtro
quando
ama
Keinen
Filter
hat,
wenn
es
liebt
Quer
gritar
pro
mundo
que
achou
Das
der
Welt
zurufen
will,
dass
es
gefunden
hat
Quem
tanto
procurou
Wen
es
so
sehr
gesucht
hat
Cê
tá
certa
eu
tô
mentindo
demais
Du
hast
recht,
ich
lüge
viel
zu
viel
Cê
tá
certa
eu
tô
mentindo
demais
Du
hast
recht,
ich
lüge
viel
zu
viel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luan Rafael Domingos Santana, Dudu Borges, Marco Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.