Thiaguinho feat. Lucas Lucco - Palmas (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Thiaguinho feat. Lucas Lucco - Palmas (Ao Vivo)




Palmas (Ao Vivo)
Claps (Live)
Cheguei
I arrived
Ih, Lucas Luco
Uh, Lucas Luco
Thiaguinho
Thiaguinho
Vamo falar
Let's talk
Pode começar você, vai
You can start, go ahead
Vo mandar o papo (conta a história)
I'll tell you the story (tell the story)
Foi em casa, levei pra família
I took her home, to my family
Você virou o xodózinho da minha mãe
You became my mother's favorite
Dei tratamento VIP, a culpa é minha
I gave you VIP treatment, it's my fault
Achei que era de boa, mas era da pista
I thought you were good, but you were a player
Puts, deixei você levar a chave do meu coração
Wow, I let you have the key to my heart
acha que eu sou trouxa
You think I'm a fool
Mas não sou trouxa não
But I'm not a fool
todo mundo rindo da sua cara vem ver
Everybody's laughing at you, come see
Eu sei você não presta
I know you're no good
Mas tenho uma surpresa pra você
But I have a surprise for you
Parabéns pra você
Congratulations to you
Você conseguiu destruir nosso amor
You managed to destroy our love
Parabéns pra você
Congratulations to you
Você merece aplausos de (com a mão em cima, assim)
You deserve a standing ovation (with your hands up high, like this)
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
São palmas pra você
They're claps for you
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Como é que é man?
What's up, man?
Foi em casa, levei pra família (entendi, entendi)
I took her home, to my family (I get it, I get it)
Você virou o xodózinho da mamãe (aham, olha ela)
You became my mommy's favorite (oh, look at her)
Dei tratamento VIP, a culpa é minha (ah é?)
I gave you VIP treatment, it's my fault (oh yeah?)
Achei que era de boa, mas era da pista (acontece)
I thought you were good, but you were a player (it happens)
Puts, deixei você levar a chave do meu coração
Wow, I let you have the key to my heart
acha que eu sou trouxa
You think I'm a fool
Mas não sou trouxa não
But I'm not a fool
todo mundo rindo da sua cara vem ver
Everybody's laughing at you, come see
Eu sei você não presta
I know you're no good
Mas tenho uma surpresa pra você (qual é, qual é, qual é?)
But I have a surprise for you (what is it, what is it, what is it?)
Parabéns pra você
Congratulations to you
Você conseguiu destruir nosso amor
You managed to destroy our love
Parabéns pra você
Congratulations to you
Você merece aplausos de (com a mão em cima, ae)
You deserve a standing ovation (with your hands up high, yeah)
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
São palmas pra você
They're claps for you
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
São palmas pra você
They're claps for you
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
São palmas pra você
They're claps for you
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
Aqui ó, palmas
Here you go, claps
São palmas pra você
They're claps for you
Ai, ta ligado aquelas palminhas do zap?
Hey, you know those little claps on WhatsApp?
Do whatsapp? Muitas palmas pra você, viu, minha querida, de parabéns
Lots of claps for you, my dear, congratulations
Quer enganar a gente (acabou com nosso amor)
You want to fool us (you ended our love)
Enganar a gente, maluca? (enganar aqui não)
Fool us? Are you crazy? (you can't fool us here)
Palmas
Claps





Writer(s): Eduardo Henrique Vargas Valim, Renan Vinicius Vargas Valim, Carlos Magno De Sant'anna, Tierre De Araujo Paixao Costa, Lucas Correa De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.