Thiaguinho - Seja Bem Vinda - translation of the lyrics into German




Seja Bem Vinda
Sei Willkommen
tudo bem, pode entrar, é a nossa sala
Alles ist gut, du kannst schon reinkommen, das ist unser Wohnzimmer
não tem mais nada fora do lugar
Nichts ist mehr fehl am Platz
Eu arrumei e preparei nosso jantar pra te impressionar
Ich habe aufgeräumt und unser Abendessen vorbereitet, um dich zu beeindrucken
Essa noite que eu quero olhar pra trás e relembrar
Diese Nacht, an die ich zurückblicken und mich erinnern möchte
De hoje em diante, é 100% em mim, é
Von heute an, bringe ich mich zu 100% ein, ja
Eu quero que arrume sua mala e more aqui
Ich möchte, dass du deine Koffer packst und hier wohnst
De hoje em diante, é sem se despedir, é
Von heute an, gibt es keinen Abschied mehr, ja
Não precisa pensar em nada, diga sim
Du brauchst an nichts zu denken, sag einfach ja
Eu quero você
Ich will dich
Em tudo, em tudo, em tudo que eu fizer
In allem, in allem, in allem, was ich tue
Eu quero você
Ich will dich
Em tudo, em tudo, em tudo que em mim
In allem, in allem, in allem, was in mir ist
(Demorou) pra gente se juntar
(Es hat gedauert) bis wir zusammenkamen
(Demorou) pra vir cuidar de mim
(Es hat gedauert) bis du kamst, um dich um mich zu kümmern
(Demorou) pra você aceitar
(Es hat gedauert) bis du es angenommen hast
(Demorou) pra eu te assumir
(Es hat gedauert) bis ich mich zu dir bekannt habe
Seja bem-vinda
Sei willkommen
A casa é sua e o coração também
Das Haus gehört dir und das Herz auch
Coisa mais linda
Du Schönste
Fica tranquila que agora tudo bem
Beruhige dich, jetzt ist alles gut
Seja bem-vinda
Sei willkommen
A casa é sua e o coração também (de verdade)
Das Haus gehört dir und das Herz auch (wirklich)
Coisa mais linda (sempre)
Du Schönste (immer)
Fica tranquila que agora tudo bem
Beruhige dich, jetzt ist alles gut
De hoje em diante, é 100% em mim, é
Von heute an, bringe ich mich zu 100% ein, ja
Eu quero que arrume sua mala e more aqui
Ich möchte, dass du deine Koffer packst und hier wohnst
De hoje em diante, é sem se despedir, é
Von heute an, gibt es keinen Abschied mehr, ja
Não precisa pensar em nada, diga sim
Du brauchst an nichts zu denken, sag einfach ja
Eu quero você
Ich will dich
Em tudo, em tudo, em tudo que eu fizer
In allem, in allem, in allem, was ich tue
Eu quero você
Ich will dich
Em tudo, em tudo, em tudo que em mim
In allem, in allem, in allem, was in mir ist
(Demorou) pra gente se juntar
(Es hat gedauert) bis wir zusammenkamen
(Demorou) pra vir cuidar de mim
(Es hat gedauert) bis du kamst, um dich um mich zu kümmern
(Demorou) pra você aceitar
(Es hat gedauert) bis du es angenommen hast
(Demorou) pra eu te assumir
(Es hat gedauert) bis ich mich zu dir bekannt habe
Seja bem-vinda
Sei willkommen
A casa é sua e o coração também (a casa é sua)
Das Haus gehört dir und das Herz auch (das Haus gehört dir)
Coisa mais linda (muito obrigado!)
Du Schönste (vielen Dank!)
Fica tranquila que agora tudo bem
Beruhige dich, jetzt ist alles gut
Seja bem-vinda
Sei willkommen
A casa é sua e o coração também (pra sempre)
Das Haus gehört dir und das Herz auch (für immer)
Coisa mais linda
Du Schönste
Fica tranquila que agora tudo bem
Beruhige dich, jetzt ist alles gut
Tudo bem, tudo bem
Alles gut, alles gut
Seja bem-vinda
Sei willkommen
A casa é sua e o coração também
Das Haus gehört dir und das Herz auch
(Coisa mais linda) coisa mais linda
(Du Schönste) du Schönste
Fica tranquila que agora tudo bem
Beruhige dich, jetzt ist alles gut
Tá, tá, tudo bem
Ja, ja, alles gut
Agora tudo bem
Jetzt ist alles gut
Agora tudo bem
Jetzt ist alles gut





Writer(s): Thiaguinho, Daniel Augusto Amaral Silva


Attention! Feel free to leave feedback.