Lyrics and translation Thiaguinho - A Estrada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estrada (Ao Vivo)
Дорога (Вживую)
Passa
mó
filmão
na
minha
cabeça
В
моей
голове
проносится
целый
фильм
Subir
nesse
palco
Выйти
на
эту
сцену
Poder
cantar
junto
com
todos
vocês
Иметь
возможность
петь
вместе
со
всеми
вами
Eu
só
agradeço
o
carinho
que
cês
tem
comigo
Я
просто
благодарен
за
ту
любовь,
которую
вы
мне
дарите
Obrigado
por
me
deixar
entrar
no
coração
de
vocês!
Спасибо,
что
позволили
мне
войти
в
ваши
сердца!
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
представляешь,
сколько
я
прошел,
Pra
chegar
até
aqui
Чтобы
добраться
сюда.
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Преодолел
мили
и
мили,
прежде
чем
уснуть.
Eu
não
cochilei
Я
даже
не
дремал.
Os
mais
belos
montes
escalei
Взбирался
на
самые
высокие
горы,
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
В
холодные
темные
ночи
плакал,
эй,
эй,
эй
Ei,
eh-eh-eh-eh
Эй,
э-э-э-э
A
vida
ensina
e
o
tempo
traz
o
tom
Жизнь
учит,
а
время
подсказывает
мелодию
Pra
nascer
uma
canção
Для
рождения
новой
песни.
Com
a
fé
no
dia
a
dia
encontro
a
solução
С
верой
в
каждый
новый
день
я
нахожу
решение,
Encontro
a
solução
Нахожу
решение.
E
quando
bate
a
saudade,
vou
pro
mar
И
когда
накатывает
тоска,
я
иду
к
морю.
Eu
fecho
os
meus
olhos
e
sinto
você
chegar
Закрываю
глаза
и
чувствую,
как
ты
приходишь,
Você
chegar
Ты
приходишь.
Pagodjé,
pagodjé!
Пагодже,
пагодже!
Pagodjé,
pagodjé!
Пагодже,
пагодже!
Eu
quero
acordar
de
manhã
do
seu
lado
Я
хочу
просыпаться
утром
рядом
с
тобой
E
aturar
qualquer
babado
И
мириться
с
любыми
твоими
капризами.
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен,
No
teu
seio
aconchegado
Уютно
устроившись
на
твоей
груди.
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
Видеть,
как
ты
спишь
и
улыбаешься,
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
все,
чего
я
хочу,
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
Все,
чего
я
хочу.
(Quero...
Vem!)
(Хочу...
Иди
ко
мне!)
Quero
acordar
de
manhã
do
seu
lado
Хочу
просыпаться
утром
рядом
с
тобой
E
aturar
qualquer
babado
И
мириться
с
любыми
твоими
капризами.
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен,
(No
teu
seio
aconchegado)
(Уютно
устроившись
на
твоей
груди.)
Ver
você
dormindo
é
tão
lindo
Видеть,
как
ты
спишь,
так
прекрасно.
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
все,
чего
я
хочу,
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
Все,
чего
я
хочу.
Cada
um
tem
um
sonho
У
каждого
есть
мечта.
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
представляешь,
сколько
я
прошел,
(Pra
chegar
até
aqui)
(Чтобы
добраться
сюда.)
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir,
eu...
Преодолел
мили
и
мили,
прежде
чем
уснуть,
я...
(Eu
nem
cochilei)
(Я
даже
не
дремал.)
Os
mais
belos
montes
escalei
Взбирался
на
самые
высокие
горы,
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei,
ei
В
холодные
темные
ночи
плакал,
эй,
эй,
эй
(Chorei,
ei,
ei,
ei,
chorei,
ei,
ei)
(Плакал,
эй,
эй,
эй,
плакал,
эй,
эй)
(Chorei,
ei,
ei)
Sempre
junto
com
vocês!
(Плакал,
эй,
эй)
Всегда
вместе
с
вами!
(Together)
Oh-oh-yeah!
(Вместе)
О-о-да!
(Together)
Meu
caminho
só
meu
Pai
(Вместе)
Мой
путь
знает
только
мой
Отец
(Together)
Meu
caminho
só
meu
Pai
(Вместе)
Мой
путь
знает
только
мой
Отец
(Together)
Meu
caminho
só
meu
Pai
(Вместе)
Мой
путь
знает
только
мой
Отец
(Together)
Meu
caminho
só
meu
Pai
(Вместе)
Мой
путь
знает
только
мой
Отец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Jose De Farias, Antonio Bento Da Silva Filho, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Paulo Gama
Attention! Feel free to leave feedback.