Thiaguinho - Moda - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Thiaguinho - Moda




Moda
Fashion
Lembra daquele dia, como foi bom?
Remember that day, how good it was?
Começamos na sala, roupa toda amassada
We started in the living room, clothes all wrinkled
Quando dei por conta tava embaixo do edredom
Before I knew it, I was already under the duvet
O som tava ligado, nosso corpo suado
The music was on, our bodies sweaty
E depois, dali pro chuveiro pra relaxar
And then, from there to the shower just to relax
Tava tudo molhado, beijo pra todo lado
Everything was wet, kisses everywhere
Começamos tudo de novo, nem pra descansar
We started all over again, not even to rest
Quem apaga esse fogo? (Esse é o nosso jogo do amor)
Who puts out this fire? (This is our love game)
Sem limites, não tem como segurar
Without limits, there's no way to hold back
Um palpite certo para degustar
A sure guess to taste
Com a luz acesa, pra te enxergar
With the light on, just to see you
Olha que beleza nós dois
Look how beautiful we are
Vem que vem que eu na moda, meu estilo é moda
Come on, come on, I'm in fashion, my style is fashion
Quando eu paro você sempre fala que eu sou moda
When I stop, you always say I'm fashion
Tem quem se incomoda
There are those who are bothered
Mas fazer o quê se eu e você quando se junta fica moda
But what to do if you and I, when we get together, become fashion
Vem que vem que eu na moda, meu estilo é moda
Come on, come on, I'm in fashion, my style is fashion
Quando eu paro você sempre fala que eu sou moda
When I stop, you always say I'm fashion
Tem quem se incomoda
There are those who are bothered
Mas fazer o quê se eu e você quando se junta fica f... rá!
But what to do if you and I, when we get together, become f... yeah!
Moda
Fashion
É, a gente é moda
Yeah, we are fashion
geral copia
Soon everyone will copy
Mas tranquilo
But it's okay
A gente é moda
We are fashion
Lembra daquele dia, como foi bom?
Remember that day, how good it was?
Começamos na sala, roupa toda amassada
We started in the living room, clothes all wrinkled
Quando dei por conta tava embaixo do edredom
Before I knew it, I was already under the duvet
O som tava ligado, nosso corpo suado
The music was on, our bodies sweaty
E depois, dali pro chuveiro pra relaxar
And then, from there to the shower just to relax
Tava tudo molhado, beijo pra todo lado
Everything was wet, kisses everywhere
Começamos tudo de novo, nem pra descansar, é!
We started all over again, not even to rest, yeah!
Quem apaga esse fogo? (Esse é o nosso jogo do amor)
Who puts out this fire? (This is our love game)
Sem limites, não tem como segurar
Without limits, there's no way to hold back
Um palpite certo para degustar
A sure guess to taste
Com a luz acesa, pra te enxergar
With the light on, just to see you
Olha que beleza nós dois
Look how beautiful we are
Vem que vem que eu na moda, meu estilo é moda
Come on, come on, I'm in fashion, my style is fashion
Quando eu paro você sempre fala que eu sou moda
When I stop, you always say I'm fashion
Tem quem se incomoda
There are those who are bothered
Mas fazer o quê se eu e você quando se junta fica moda
But what to do if you and I, when we get together, become fashion
Vem que vem que eu na moda, meu estilo é moda
Come on, come on, I'm in fashion, my style is fashion
Quando eu paro você sempre fala que eu sou moda
When I stop, you always say I'm fashion
Tem quem se incomoda
There are those who are bothered
Mas fazer o quê se eu e você quando se junta fica... é!
But what to do if you and I, when we get together, become... yeah!
Vem que vem que eu na moda, meu estilo é moda
Come on, come on, I'm in fashion, my style is fashion
Quando eu paro você sempre fala que eu sou moda
When I stop, you always say I'm fashion
Tem quem se incomoda
There are those who are bothered
Mas fazer o quê se eu e você quando se junta fica moda
But what to do if you and I, when we get together, become fashion
Vem que vem que eu na moda, meu estilo é moda
Come on, come on, I'm in fashion, my style is fashion
Quando eu paro você sempre fala que eu sou moda
When I stop, you always say I'm fashion
Tem quem se incomoda
There are those who are bothered
Mas fazer o quê se eu e você quando se junta fica... shh!
But what to do if you and I, when we get together, become... shh!





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho, Gaab Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.