Lyrics and translation Thiaguinho - Neblina - AcúsTHico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neblina - AcúsTHico
Туман - AcúsTHico
Cê
gosta
dessa
adrenalina,
ein
Тебе
нравится
этот
адреналин,
да?
E
ela
vem
como
quem
não
quer
nada
И
он
приходит
как
будто
сам
собой
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
замечаю
Menina,
para
com
isso
e
chega
mais
Девушка,
прекрати
это
и
подойди
ближе
Já
sabe
que
eu
olho
quando
cê
passa
Ты
же
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
проходишь
мимо
E
não
adianta
ficar
sem
graça
И
не
нужно
смущаться
Eu
sumo
na
neblina
Я
растворяюсь
в
тумане
Cê
gosta
dessa
adrenalina
Тебе
нравится
этот
адреналин
Na
cama
gosta
de
ficar
por
cima
В
постели
любишь
быть
сверху
Ouviu
o
som
e
já
entrou
no
clima
Услышала
музыку
и
сразу
прониклась
атмосферой
Eu
tô
aqui
do
setor
te
vendo
dançar
Я
здесь,
наблюдаю,
как
ты
танцуешь
Não
precisa
parar,
baby
Не
нужно
останавливаться,
детка
E
eu
não
procuro
amor
И
я
не
ищу
любви
Só
hoje
eu
quero
Только
сегодня
я
хочу
O
que
você
tem
de
melhor,
baby
Всё
самое
лучшее,
что
в
тебе
есть,
детка
Eu
parto
pra
cima
Я
иду
в
наступление
Isso
te
instiga
Это
тебя
заводит
E
eu
sei
que
você
gosta
assim
И
я
знаю,
что
тебе
это
нравится
Te
puxo
pra
bem
perto
de
mim
Притягиваю
тебя
к
себе
O
tempo
passa
Время
летит
E
eu
não
quero
mais
nada
И
мне
больше
ничего
не
нужно
Nem
vejo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
вижу
Você
fica
tão
linda
Ты
такая
красивая
Quando
não
veste
nada
Когда
ты
без
одежды
Não
quero
mais
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно
Nem
vejo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
вижу
Você
fica
tão
linda
quando
não
veste
Ты
такая
красивая,
когда
ты
раздета
E
ela
vem
como
quem
não
quer
nada
И
она
приходит
как
будто
сама
собой
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
замечаю
Menina,
para
com
isso
e
chega
mais
Девушка,
прекрати
это
и
подойди
ближе
Já
sabe
que
eu
olho
quando
cê
passa
Ты
же
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
проходишь
мимо
E
não
adianta
ficar
sem
graça
И
не
нужно
смущаться
Eu
sumo
na
neblina
Я
растворяюсь
в
тумане
Cê
gosta
dessa
adrenalina
Тебе
нравится
этот
адреналин
Na
cama
gosta
de
ficar
por
cima
В
постели
любишь
быть
сверху
Ouviu
o
som
e
já
entrou
no
clima
Услышала
музыку
и
сразу
прониклась
атмосферой
Olha
como
você
vem
Смотри,
как
ты
двигаешься
Absoluta
como
ninguém
Неповторимая,
как
никто
другой
Sabe
que
elas
falam
e
não
falam
bem,
não
Знаешь,
что
они
говорят,
и
говорят
нехорошо
Gosto
quando
você
desce
assim
Мне
нравится,
когда
ты
так
двигаешься
Quando
rebola
olhando
pra
mim
Когда
изгибаешься,
глядя
на
меня
E
finge
que
não
é
assim,
baby
И
делаешь
вид,
что
это
не
так,
детка
E
eu
falo
o
que
cê
gosta
de
escutar
И
я
говорю
то,
что
тебе
нравится
слышать
Seu
corpo
todo
faço
arrepiar
Заставляю
твоё
тело
покрываться
мурашками
Eu
te
beijando
de
frente
pro
mar
Я
целую
тебя
напротив
моря
Você
pra
mim,
eu
não
quero
mais
nada
Ты
для
меня,
и
мне
больше
ничего
не
нужно
Você
fica
tão
linda
quando
não
veste
Ты
такая
красивая,
когда
ты
раздета
E
eu
não
quero
mais
nada
И
мне
больше
ничего
не
нужно
Nem
vejo
mais
nada
Я
больше
ничего
не
вижу
Você
fica
tão
linda
quando
não
veste
Ты
такая
красивая,
когда
ты
раздета
E
ela
vem
como
quem
não
quer
nada
И
она
приходит
как
будто
сама
собой
Eu
finjo
não
ver
nada
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
замечаю
Menina,
para
com
isso
e
chega
mais
Девушка,
прекрати
это
и
подойди
ближе
Já
sabe
que
eu
olho
quando
cê
passa
Ты
же
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя,
когда
ты
проходишь
мимо
E
não
adianta
ficar
sem
graça
И
не
нужно
смущаться
Eu
sumo
na
neblina
Я
растворяюсь
в
тумане
Cê
gosta
dessa
adrenalina
Тебе
нравится
этот
адреналин
Na
cama
gosta
de
ficar
por
cima
В
постели
любишь
быть
сверху
Ouviu
o
som
e
já
entrou
no
clima
Услышала
музыку
и
сразу
прониклась
атмосферой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Terror Dos Beats (lucas Kastrup)
Attention! Feel free to leave feedback.