Thiaguinho - O Seu Tom / Águas de Março - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thiaguinho - O Seu Tom / Águas de Março - Ao Vivo




O Seu Tom / Águas de Março - Ao Vivo
Твой тон / Мартовские воды - Концертная запись
queria a resposta
Ты хотела ответа,
E eu nem tinha feito a proposta
А я даже не делал предложения.
A vida fica mais bonita
Жизнь становится прекраснее,
Se o tom que eu ouvi na vitrola
Когда ты задаешь тон, который я услышал с пластинки.
Imaginei você aqui, embaixo do edredom
Представил тебя здесь, под одеялом.
Eu tento tocar minha vida, mas ela toca se o tom
Я пытаюсь жить своей жизнью, но она играет только если ты задаешь тон.
E eu, trancado no quarto, totalmente desnecessário
И я, запертый в комнате, совершенно без надобности,
Com medo de abrir o guarda-roupa
Боюсь открыть шкаф,
Pra não ver a blusa que ontem você esqueceu no armário
Чтобы не увидеть блузку, которую ты вчера забыла в шкафу.
Pra não sair de mim
Чтобы не выпустить тебя из себя,
Como se fosse necessário
Как будто это необходимо.
Também esqueceu
Ты также забыла,
Teu cheiro ainda na minha cama
Твой запах всё ещё на моей постели,
Tua escova ainda na minha pia
Твоя щётка всё ещё в моей ванной,
Tua planta ainda na varanda
Твой цветок всё ещё на балконе.
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
И на мгновение ты забыла о любви, которую чувствовала ко мне,
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
И было очень невежливо уходить посреди музыки Жобима.
Também esqueceu
Ты также забыла,
Teu cheiro ainda na minha cama
Твой запах всё ещё на моей постели,
Tua escova ainda na minha pia
Твоя щётка всё ещё в моей ванной,
Tua planta ainda na varanda
Твой цветок всё ещё на балконе.
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
И на мгновение ты забыла о любви, которую чувствовала ко мне,
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
И было очень невежливо уходить посреди музыки Жобима.
queria a resposta
Ты хотела ответа,
E eu nem tinha feito a proposta
А я даже не делал предложения.
A vida fica mais bonita
Жизнь становится прекраснее,
Se o tom que eu ouvi na vitrola
Когда ты задаешь тон, который я услышал с пластинки.
Imaginei você aqui, embaixo do edredom
Представил тебя здесь, под одеялом.
Eu tento tocar minha vida, mas ela toca se o tom
Я пытаюсь жить своей жизнью, но она играет, только если ты задаешь тон.
E eu, trancado no quarto, totalmente desnecessário
И я, запертый в комнате, совершенно без надобности,
Com medo de abrir o guarda-roupa
Боюсь открыть шкаф,
Pra não ver a blusa que ontem você esqueceu no armário
Чтобы не увидеть блузку, которую ты вчера забыла.
Pra não sair de mim
Чтобы не выпустить тебя из себя,
Como se fosse necessário
Как будто это необходимо.
Também esqueceu
Ты также забыла,
Teu cheiro ainda na minha cama
Твой запах всё ещё на моей постели,
Tua escova ainda na minha pia
Твоя щётка всё ещё в моей ванной,
Tua planta ainda na varanda
Твой цветок всё ещё на балконе.
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
И на мгновение ты забыла о любви, которую чувствовала ко мне,
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
И было очень невежливо уходить посреди музыки Жобима.
É, também esqueceu
Да, ты также забыла,
Teu cheiro ainda na minha cama
Твой запах всё ещё на моей постели,
Tua escova ainda na minha pia
Твоя щётка всё ещё в моей ванной,
Tua planta ainda na varanda
Твой цветок всё ещё на балконе.
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
И на мгновение ты забыла о любви, которую чувствовала ко мне,
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
И было очень невежливо уходить посреди музыки Жобима.
É pau
Это палка,
É pedra
Это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути.
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
Если ты хоть немного забудешь меня, я сойду с ума один.
É pau
Это палка,
É pedra
Это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути.
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
Если ты хоть немного забудешь меня, я сойду с ума один.
É pau
Это палка,
É pedra
Это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути.
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
Если ты хоть немного забудешь меня, я сойду с ума один.
É pau
Это палка,
É pedra
Это камень,
É o fim do caminho
Это конец пути.
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
Если ты хоть немного забудешь меня, я сойду с ума один.
É pau
Это палка,
É pedra
Это камень.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Eric Vinícius, Pedrinho Pimenta


Attention! Feel free to leave feedback.