Thiaguinho - Para de Sumir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thiaguinho - Para de Sumir




Para de sumir
Чтобы уйти в сторону
Teu lugar é aqui do meu lado, hãn
Твое место здесь, рядом со мной, hãn
laiá laiá lá...
Там, там laiá laiá там...
Para de sumir
Чтобы уйти в сторону
Para de sumir
Чтобы уйти в сторону
Eu sempre tive medo de me declarar
Я всегда боялась меня объявить
E o meu coração sempre quis se esconder
И мое сердце всегда хотело скрыть
Queria poder fazer esse tempo voltar
Хотелось бы сделать это время назад
Tenho milhões de coisas pra te dizer
У меня есть миллионы вещей, не могу сказать
No meu quarto eu sinto teu perfume inesquecível
В моей комнате я чувствую твой аромат незабываемым
Eu fico imaginando a gente...
Я уже не знаю, люди...
Isso é terrível!
Это ужасно!
Era eu te olhar de um jeitinho mais quente
Был только я тебя взглядом я теплее
E a noite de prazer se tornava diferente
И в ночь с удовольствием, если необходим другой
Tento dormir...
Пытаюсь уснуть...
Mas olho pro lado e vem a solidão
Но глаз pro стороне, и приходит одиночество
Nosso cantinho
Наш маленький уголок
sentindo falta do nosso tesão
Тут пропускаю нашего роговой
Cadê você?
Где ты?
desesperado vem aqui me ver
Я в отчаянии приходит сюда видеть меня
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Teu melhor lugar é do meu lado
Твое лучшее место на моей стороне
Fica aqui!
Находится здесь!
Sinto tua falta
Я чувствую твое отсутствие
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Sem você do lado
Без вас стороны
Não tem nem porque
Не имеет не потому, что
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Teu melhor lugar é do meu lado
Твое лучшее место на моей стороне
Fica aqui!
Находится здесь!
Sinto tua falta
Я чувствую твое отсутствие
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Sem você do lado
Без вас стороны
Não tem nem porque
Не имеет не потому, что
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
Sempre tive medo de me declarar
Всегда боялась меня объявить
E o meu coração sempre quis se esconder
И мое сердце всегда хотело скрыть
Queria poder fazer esse tempo voltar
Хотелось бы сделать это время назад
Tenho milhões de coisas pra te dizer
У меня есть миллионы вещей, не могу сказать
No meu quarto eu sinto teu perfume inesquecível
В моей комнате я чувствую твой аромат незабываемым
Eu fico imaginando a gente...
Я уже не знаю, люди...
Isso é terrível!
Это ужасно!
Era eu te olhar de um jeitinho mais quente
Был только я тебя взглядом я теплее
E a noite de prazer se tornava diferente, é
И в ночь с удовольствием, если необходим другой, - это
Tento dormir...
Пытаюсь уснуть...
Mas olho pro lado e vem a solidão
Но глаз pro стороне, и приходит одиночество
Nosso cantinho
Наш маленький уголок
sentindo falta do nosso tesão
Тут пропускаю нашего роговой
Cadê você?
Где ты?
desesperado vem aqui me ver
Я в отчаянии приходит сюда видеть меня
Oooh oooh
Oooh oooh
(Para de sumir) Para de sumir!
(Уйти в сторону), Чтобы уйти в сторону!
Teu melhor lugar é do meu lado (iê, iê, iê, yeah)
Твое лучшее место на моей стороне (есть, то есть, должны быть у тебя, есть, то есть, yeah)
Fica aqui!
Находится здесь!
Sinto tua falta
Я чувствую твое отсутствие
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Sem você do lado (para de sumir!)
Без бок (чтобы уйти в сторону!)
Não tem nem porque (iê, iê, iê, yeah)
Не имеет не потому, что (есть, то есть, должны быть у тебя, есть, то есть, yeah)
Não existo sem você, não
Не существую без тебя, не
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Teu melhor lugar é do meu lado (Para de sumir, para de sumir)
Твое лучшее место, это с моей стороны (Чтобы уйти в сторону, чтобы уйти в сторону)
Fica aqui!
Находится здесь!
Sinto tua falta
Я чувствую твое отсутствие
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Sem você do lado
Без вас стороны
Não tem nem porque
Не имеет не потому, что
Não existo sem você
Не существую без тебя
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Seu melhor lugar é do meu lado
Лучшее место-это на моей стороне
Fica aqui! (Para de sumir!)
Находится здесь! (Чтобы уйти в сторону!)
Sinto tua falta
Я чувствую твое отсутствие
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Sem você do lado
Без вас стороны
Não tem nem porque (Para de sumir!)
Не имеет не потому, что (, Чтобы уйти в сторону!)
Não existo sem você
Не существую без тебя
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Teu melhor lugar é do meu lado
Твое лучшее место на моей стороне
Fica aqui! (Para de sumir!)
Находится здесь! (Чтобы уйти в сторону!)
Sinto tua falta
Я чувствую твое отсутствие
Para de sumir!
Чтобы уйти в сторону!
Sem você do lado
Без вас стороны
Não tem nem porque
Не имеет не потому, что
laiá, laiá, éééh
Там, там, laiá, там, там, laiá, éééh
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá,êh êh êh
Там, там, laiá,êh êh êh
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
laiá laiá laiá
Там, там laiá laiá laiá
Ááh, oh oh ooh
Ááh, oh oh ooh





Writer(s): Thiaguinho, Gabriel Abayomi Da Silva Brito, Jezrrel


Attention! Feel free to leave feedback.