Thiaguinho - Pot-Pourri: Caraca Muleke / Muleke Conquista - translation of the lyrics into German




Pot-Pourri: Caraca Muleke / Muleke Conquista
Potpourri: Caramba Junge / Eroberer-Junge
com saúde, com dinheiro!
Ich bin gesund, ich hab Geld!
Ih, que dia é esse, hein muleke?
Ih, was für ein Tag ist das, he, Junge?
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um pagodinho pra relaxar
Leg ein bisschen Pagode auf, nur zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Abre uma gelada pra refrescar
Mach ein Kaltes auf, nur zur Erfrischung
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um pagodinho pra relaxar
Leg ein bisschen Pagode auf, nur zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Abre uma gelada pra refrescar, eh
Mach ein Kaltes auf, nur zur Erfrischung, eh
com saúde, com dinheiro
Ich bin gesund, ich hab Geld
Graças a Deus e aos meus guerreiros
Dank Gott und meinen Kriegern
tudo armado, vou pro estouro
Alles ist bereit, ich geh ab
Hoje eu naquele pique de muleque doido
Heute bin ich in dieser verrückten Jungen-Stimmung
Quem também no pique, bate na palma da mão!
Wer auch in Stimmung ist, klatscht in die Hände!
Vamo cantar!
Lasst uns singen!
E quando eu assim, é aventura
Und wenn ich so drauf bin, ist es nur Abenteuer
Tira a mão de mim, ninguém me segura
Nimm die Hände von mir, niemand hält mich auf
Cola comigo que eu no brilho
Bleib bei mir, denn ich glänze
Hoje eu vou me jogar
Heute werde ich mich reinwerfen
E quando eu assim, é aventura
Und wenn ich so drauf bin, ist es nur Abenteuer
Tira a mão de mim, ninguém me segura
Nimm die Hände von mir, niemand hält mich auf
Cola comigo que eu no brilho
Bleib bei mir, denn ich glänze
Hoje eu vou me jogar
Heute werde ich mich reinwerfen
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um pagodinho pra relaxar
Leg ein bisschen Pagode auf, nur zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Abre uma gelada pra refrescar
Mach ein Kaltes auf, nur zur Erfrischung
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um pagodinho pra relaxar
Leg mal ein bisschen Pagode auf zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Abre uma gelada pra refrescar, eh
Mach ein Kaltes auf, nur zur Erfrischung, eh
com saúde, com dinheiro
Ich bin gesund, ich hab Geld
Graças a Deus e aos meus guerreiros
Dank Gott und meinen Kriegern
tudo armado, vou pro estouro
Alles ist bereit, ich geh ab
Hoje eu naquele pique de muleque doido
Heute bin ich in dieser verrückten Jungen-Stimmung
Aquele pique Romário em 94
Diese Stimmung wie Romário '94
E quando eu assim, é aventura
Und wenn ich so drauf bin, ist es nur Abenteuer
Tira a mão de mim, ninguém me segura
Nimm die Hände von mir, niemand hält mich auf
Cola comigo que eu no brilho
Bleib bei mir, denn ich glänze
Hoje eu vou me jogar
Heute werde ich mich reinwerfen
E quando eu assim, é aventura
Und wenn ich so drauf bin, ist es nur Abenteuer
Tira a mão de mim, ninguém me segura
Nimm die Hände von mir, niemand hält mich auf
Cola comigo que eu no brilho
Bleib bei mir, denn ich glänze
Hoje eu vou me jogar
Heute werde ich mich reinwerfen
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um pagodinho pra relaxar
Leg mal ein bisschen Pagode auf zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Abre uma gelada pra refrescar
Mach ein Kaltes auf, nur zur Erfrischung
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um pagodinho pra relaxar
Leg mal ein bisschen Pagode auf zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Batucada, aquele pagode gostoso, vamos cantar!
Batucada, dieser geile Pagode, lasst uns singen!
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um Thiaguinho pra relaxar
Leg mal einen Thiaguinho auf zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Abre uma gelada pra refrescar
Mach ein Kaltes auf, nur zur Erfrischung
Caraca muleque, que dia, que isso
Caramba Junge, was für ein Tag, was ist das
Põe um Thiaguinho pra relaxar
Leg mal einen Thiaguinho auf zum Entspannen
Sol, praia, biquíni, gandaia
Sonne, Strand, Bikini, Party
Abre uma gelada pra refrescar, eh
Mach ein Kaltes auf, nur zur Erfrischung, eh
com saúde, com dinheiro
Ich bin gesund, ich hab Geld
Graças a Deus
Dank Gott
Que delícia poder cantar!
Was für ein Genuss, singen zu können!
Delícia viver de pagode!
Genuss, vom Pagode zu leben!
Thiaguinho, Thiaguinho
Thiaguinho, Thiaguinho
Sou eu! E essa é a banda do poder!
Das bin ich! Und das ist die Power-Band!
Xiiiiiiii
Xiiiiiiii
Chego chegando nas mina
Ich komme bei den Mädels an
Falando no ouvido, causando na pista
Flüstere ihnen ins Ohr, mache Stimmung auf der Tanzfläche
O meu apelido é Moleque Conquista
Mein Spitzname ist Eroberer-Junge
Toda vez que eu te vejo, coração dispara
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, rast mein Herz
Muito mais do que desejo, é obsessão, é tara
Viel mehr als Verlangen, es ist Besessenheit, es ist Gier
Fico louco se eu te vejo com alguém na rua
Ich werde verrückt, wenn ich dich mit jemandem auf der Straße sehe
Sei que é pra me provocar, isso é maldade sua
Ich weiß, es ist, um mich zu provozieren, das ist deine Bosheit
Ah! Juro que eu tento ser diferente, mas não
Ah! Ich schwöre, ich versuche, anders zu sein, aber es geht nicht
Sabe que eu sou um tanto carente, vou tentar
Du weißt, ich bin ein bisschen bedürftig, ich werde versuchen
Fazer tudo pra te esquecer
Alles zu tun, um dich zu vergessen
Não vou mais me humilhar pra você
Ich werde mich nicht mehr für dich erniedrigen
Com a minha vida ninguém vai brincar
Mit meinem Leben wird niemand spielen
Ah, vai não
Ah, nein, sicher nicht
Não faz o meu tipo, mas agora eu vou ser
Das ist nicht mein Stil, aber jetzt werde ich sein
Problema na pista
Ein Problem auf der Tanzfläche
Na rapaziada o meu apelido vai ser
Unter den Jungs wird mein Spitzname sein
Moleque Conquista
Eroberer-Junge
Sempre fui tão certinho
Ich war immer so korrekt
Você não deu valor
Du hast es nicht wertgeschätzt
A sua vez passou
Deine Chance ist vorbei
Perdeu, amor
Verloren, Liebling
Não faz o meu tipo, mas agora eu vou ser
Das ist nicht mein Stil, aber jetzt werde ich sein
Problema na pista
Ein Problem auf der Tanzfläche
Na rapaziada o meu apelido vai ser
Unter den Jungs wird mein Spitzname sein
Moleque Conquista
Eroberer-Junge
Eu sempre fui tão certinho
Ich war immer so korrekt
Você não deu valor
Du hast es nicht wertgeschätzt
A sua vez passou
Deine Chance ist vorbei
Perdeu, amor
Verloren, Liebling
Toda vez que eu te vejo, coração dispara
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, rast mein Herz
Muito mais do que desejo, é obsessão, é tara
Viel mehr als Verlangen, es ist Besessenheit, es ist Gier
Fico louco se eu te vejo com alguém na rua
Ich werde verrückt, wenn ich dich mit jemandem auf der Straße sehe
Sei que é pra me provocar, isso é maldade sua
Ich weiß, es ist, um mich zu provozieren, das ist deine Bosheit
Ah! Juro que eu tento ser diferente, mas não
Ah! Ich schwöre, ich versuche, anders zu sein, aber es geht nicht
Sabe que eu sou um preto carente, vou tentar
Du weißt, ich bin ein bedürftiger Schwarzer, ich werde versuchen
Fazer tudo pra te esquecer
Alles zu tun, um dich zu vergessen
Não vou mais me humilhar pra você
Ich werde mich nicht mehr für dich erniedrigen
Com a minha vida ninguém vai brincar
Mit meinem Leben wird niemand spielen
Ah, vai não
Ah, nein, sicher nicht
Não faz o meu tipo, mas agora eu vou ser
Das ist nicht mein Stil, aber jetzt werde ich sein
Problema na pista
Ein Problem auf der Tanzfläche
Na rapaziada o meu apelido vai ser
Unter den Jungs wird mein Spitzname sein
Moleque Conquista
Eroberer-Junge
Eu sempre fui tão certinho
Ich war immer so korrekt
Você não deu valor
Du hast es nicht wertgeschätzt
A sua vez passou
Deine Chance ist vorbei
Perdeu, amor
Verloren, Liebling
Não faz o meu tipo, mas agora eu vou ser
Das ist nicht mein Stil, aber jetzt werde ich sein
Problema na pista
Ein Problem auf der Tanzfläche
Na rapaziada o meu apelido vai ser
Unter den Jungs wird mein Spitzname sein
Moleque Conquista
Eroberer-Junge
Sempre fui tão certinho
Ich war immer so korrekt
Você não deu valor
Du hast es nicht wertgeschätzt
A sua vez passou
Deine Chance ist vorbei
Perdeu, amor
Verloren, Liebling
A sua vez passou
Deine Chance ist vorbei
Perdeu, amor
Verloren, Liebling
Perdeu, amor
Verloren, Liebling
Perdeu, amor
Verloren, Liebling





Writer(s): Gabriel Barriga, Thiaguinho


Attention! Feel free to leave feedback.