Thiaguinho - Sem Ar - AcúsTHico - translation of the lyrics into German

Sem Ar - AcúsTHico - Thiaguinhotranslation in German




Sem Ar - AcúsTHico
Ohne Luft - AkusTHik
Meus pés não tocam mais o chão
Meine Füße berühren den Boden nicht mehr
Meus olhos não vêm a minha direção
Meine Augen sehen meine Richtung nicht mehr
Da minha boca saem coisas sem sentido
Aus meinem Mund kommen sinnlose Dinge
Você era o meu farol e hoje estou perdido
Du warst mein Leuchtturm und heute bin ich verloren
O sofrimento vem à noite sem pudor
Das Leiden kommt nachts ohne Scham
Somente o sono ameniza a minha dor
Nur der Schlaf lindert meinen Schmerz
Mas e depois? E quando o dia clarear
Aber was dann? Und wenn der Tag anbricht
Quero viver do teu sorriso, teu olhar
Ich will von deinem Lächeln, deinem Blick leben
Eu corro pro mar pra não lembrar você
Ich renne zum Meer, um nicht an dich zu denken
E o vento me traz o que eu quero esquecer
Und der Wind bringt mir, was ich vergessen will
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Unter den Schluchzern meines Weinens versuche ich, dir zu erklären
Nos teus braços é o meu lugar
In deinen Armen ist mein Platz
Contemplando as estrelas, minha solidão
Die Sterne betrachtend, meine Einsamkeit
Aperta forte o peito, é mais que uma emoção
Drückt fest die Brust, es ist mehr als ein Gefühl
Esqueci do meu orgulho pra você voltar
Ich habe meinen Stolz vergessen, damit du zurückkommst
Permaneço sem amor, sem luz, sem ar
Ich bleibe ohne Liebe, ohne Licht, ohne Luft
Perdi o jogo e tive que te ver partir
Ich habe das Spiel verloren und musste dich gehen sehen
E a minha alma, sem motivo pra existir
Und meine Seele, ohne Grund zu existieren
não suporto esse vazio, quero me entregar
Ich ertrage diese Leere nicht mehr, ich will mich hingeben
Ter você pra nunca mais nos separar
Dich haben, um uns nie wieder zu trennen
Você é o encaixe perfeito do meu coração
Du bist das perfekte Gegenstück meines Herzens
O teu sorriso, chama da minha paixão
Dein Lächeln, Flamme meiner Leidenschaft
Mas é fria a madrugada sem você aqui
Aber die Morgendämmerung ist kalt ohne dich hier
com você no pensamento
Nur mit dir in Gedanken
Eu corro pro mar pra não lembrar você
Ich renne zum Meer, um nicht an dich zu denken
E o vento me traz o que eu quero esquecer
Und der Wind bringt mir, was ich vergessen will
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Unter den Schluchzern meines Weinens versuche ich, dir zu erklären
Nos seus braços é o meu lugar
In deinen Armen ist mein Platz
Contemplando as estrelas, minha solidão
Die Sterne betrachtend, meine Einsamkeit
Aperta forte o peito, é mais que uma emoção
Drückt fest die Brust, es ist mehr als ein Gefühl
Esqueci do meu orgulho pra você voltar
Ich habe meinen Stolz vergessen, damit du zurückkommst
Permaneço sem amor, sem luz
Ich bleibe ohne Liebe, ohne Licht
Meu ar, meu chão é você
Meine Luft, mein Boden bist du
Mesmo quando fecho os olhos
Selbst wenn ich die Augen schließe
Posso te ver
Kann ich dich sehen
Eu corro pro mar pra não lembrar você
Ich renne zum Meer, um nicht an dich zu denken
E o vento me traz o que eu quero esquecer
Und der Wind bringt mir, was ich vergessen will
Entre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Unter den Schluchzern meines Weinens versuche ich, dir zu erklären
Nos teus braços é o meu lugar
In deinen Armen ist mein Platz
Contemplando as estrelas, minha solidão
Die Sterne betrachtend, meine Einsamkeit
Aperta forte o peito é mais que uma emoção
Drückt fest die Brust ist mehr als ein Gefühl
Esqueci do meu orgulho pra você voltar
Ich habe meinen Stolz vergessen, damit du zurückkommst
Permaneço sem amor, sem luz, sem ar
Ich bleibe ohne Liebe, ohne Licht, ohne Luft





Writer(s): D'black, Felipe Zero


Attention! Feel free to leave feedback.