Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
pretend
that
you
don't
have
a
choice
but
you
do,
Du,
du
tust
so,
als
hättest
du
keine
Wahl,
aber
das
hast
du,
And
I
don't
know
why
you
choose
the
way
you
do,
Und
ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
so
entscheidest,
wie
du
es
tust,
You
tell
me
somethings
wrong,
but
this
is
all
just
the
same,
Du
sagst
mir,
dass
etwas
nicht
stimmt,
aber
das
ist
alles
nur
dasselbe,
Yea
its
all
just
the
same.
Ja,
es
ist
alles
nur
dasselbe.
I
never
thought
to
ask
the
reasons
why,
Ich
habe
nie
daran
gedacht,
nach
den
Gründen
zu
fragen,
For
you
to
show
up
and
not
even
try
Warum
du
auftauchst
und
es
nicht
einmal
versuchst
It
hurts
because
you'r
hurting,
Es
tut
weh,
weil
du
verletzt
bist,
And
it's
all
just
the
same
-
Und
es
ist
alles
nur
dasselbe
-
Yea
it's
all
just
the
same.
Ja,
es
ist
alles
nur
dasselbe.
How―come―we
don'
talk
anymore,
anymore,
anymore
Wie―kommt―es,
dass
wir
nicht
mehr
reden,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I'm―not―closing
doors
anymore,
anymore,
anymore
Ich―schließe―keine
Türen
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Why
are
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Why
are
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Why
are
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Why
are
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter James Harding
Album
Closer
date of release
01-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.