Lyrics and translation Thierry Cham - Dernière chance
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
Pour
effacer
les
erreurs
du
passé
Чтобы
стереть
ошибки
прошлого
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
De
réparer
le
mal
que
je
t′ai
fait
Исправить
то
зло,
которое
я
тебе
причинил
Je
sens
le
silence
qui
m'écrase
Я
чувствую,
как
тишина
обрушивается
на
меня.
Sous
le
poids
de
tes
mots
Под
тяжестью
твоих
слов
Sans
le
sentiment
d′être
en
phase
Без
ощущения,
что
вы
находитесь
в
фазе
L'ennui
c'est
beaucoup
trop
Скука-это
слишком
много
Puisqu′il
faut
tourner
d′autres
pages
Поскольку
приходится
перелистывать
другие
страницы
Laisser
passer
l'orage
Пусть
гроза
пройдет.
S′il
faut
vaincre
tout
seul
comment
faire
Если
нужно
победить
в
одиночку,
как
это
сделать
J'ai
besoin
de
ton
aide
Мне
нужна
твоя
помощь
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
Pour
effacer
les
erreurs
du
passé
Чтобы
стереть
ошибки
прошлого
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
De
réparer
le
mal
que
je
t′ai
fait
Исправить
то
зло,
которое
я
тебе
причинил
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
De
retrouver
le
goût
de
tes
baisers
Вернуть
вкус
твоих
поцелуев.
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
De
recoller
tous
les
morceaux
cassés.
Склеить
все
сломанные
кусочки.
Si
je
dois
subir
le
naufrage
seul
comme
Crusoé
Если
мне
придется
потерпеть
кораблекрушение
одному,
как
Крузо
Qu'importe
l′endroit
et
la
plage
Независимо
от
места
и
пляжа
Sur
un
bout
de
rivage
На
обрывке
берега
Et
si
jamais
je
m'en
sors
И
если
я
когда-нибудь
справлюсь
Peux-tu
me
pardonner?
Можешь
ли
ты
простить
меня?
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
Pour
effacer
les
erreurs
du
passé
Чтобы
стереть
ошибки
прошлого
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
De
réparer
le
mal
que
je
t'ai
fait
Исправить
то
зло,
которое
я
тебе
причинил
Les
illusions
envolées
Иллюзии
улетели
On
peut
toujours
les
rattraper
Мы
всегда
можем
их
догнать
Avoir
la
force
d′oublier
Иметь
силы
забыть
Pour
tout
recommencer
recommencer.
Чтобы
начать
все
сначала.
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
Pour
effacer
les
erreurs
du
passé
Чтобы
стереть
ошибки
прошлого
Donne-moi
une
dernière
chance
Дай
мне
последний
шанс.
De
réparer
le
mal
que
je
t′ai
fait
Исправить
то
зло,
которое
я
тебе
причинил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Cham
Attention! Feel free to leave feedback.