Lyrics and translation Thierry Cham - Dis moi que tu m'aimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня
Tu
sais
comment
me
faire
rire
Ты
знаешь,
как
меня
рассмешить
Tu
sais
toujours
quoi
me
dire
Ты
всегда
знаешь,
что
сказать
Tu
sais
ma
tristesse
Ты
знаешь
мою
печаль
Tu
sais
mes
faiblesses
Ты
знаешь
мои
слабости
Tu
lis
au
fond
de
mon
âme
tellement
mieux
que
moi
Ты
читаешь
в
моей
душе
гораздо
лучше
меня
самого
Dis
moi
que
tu
m′aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Et
les
choses
ne
seront
plus
les
mêmes
И
все
станет
по-другому
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Jusqu′au
bout,
jusqu'à
l'extrême
До
конца,
до
предела
Oser
l′amour
pour
que
le
feu
reprenne
Дерзнуть
любить,
чтобы
огонь
вновь
разгорелся
Dis
moi
que
tu
m′aimes
Скажи,
что
любишь
меня
C'est
le
plus
beau
des
poèmes
Это
самая
красивая
поэма
Oui
j′aime
te
l'entendre
dire
Да,
я
люблю
слышать
эти
слова
от
тебя
Tu
sais
soigner
mes
blessures
Ты
знаешь,
как
залечить
мои
раны
Tu
sais
les
mots
qui
me
rassurent
Ты
знаешь
слова,
которые
меня
успокаивают
Tu
sais
ma
douleur
Ты
знаешь
мою
боль
Tu
sais
quand
j′ai
peur
Ты
знаешь,
когда
мне
страшно
Tout
mon
ciel
s'illumine
lorsque
j′entends
ta
voix
Все
мое
небо
озаряется,
когда
я
слышу
твой
голос
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Et
les
choses
ne
seront
plus
les
mêmes
И
все
станет
по-другому
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Jusqu′au
bout,
jusqu′à
l'extrême
До
конца,
до
предела
Oser
l′amour
pour
que
le
feu
reprenne
Дерзнуть
любить,
чтобы
огонь
вновь
разгорелся
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
C′est
le
plus
beau
des
poèmes
Это
самая
красивая
поэма
Oui
j'aime
te
l′entendre
dire
Да,
я
люблю
слышать
эти
слова
от
тебя
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Une
étincelle
dans
tes
yeux
suffit
à
me
rendre
heureux
Одной
искорки
в
твоих
глазах
достаточно,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Et
les
choses
ne
seront
plus
les
mêmes
И
все
станет
по-другому
Dis
moi
que
tu
m′aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Jusqu′au
bout,
jusqu'à
l′extrême
До
конца,
до
предела
Oser
l'amour
sans
rien
qui
nous
enchaîne
Дерзнуть
любить,
ничем
не
скованными
Dis
moi
que
tu
m′aimes
Скажи,
что
любишь
меня
C'est
le
plus
beau
des
poèmes
Это
самая
красивая
поэма
Dis
moi
que
tu
m′aimes
(dis
moi
que
tu
m'aimes,
dis
moi
que
tu
m'aimes)
Скажи,
что
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня)
Dis
moi
que
tu
m′aimes
(oser
l′amour)
Скажи,
что
любишь
меня
(дерзнуть
любить)
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Dis
moi
que
tu
m′aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Dis
moi
que
tu
m'aimes
(dis
moi
que
tu
m′aimes
baby)
Скажи,
что
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня,
детка)
Dis
moi
que
tu
m'aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Dis
moi
que
tu
m′aimes
Скажи,
что
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): olivier broch
Attention! Feel free to leave feedback.