Thierry Cham - L'écho de ta voix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thierry Cham - L'écho de ta voix




Tu m'as laissé sur les lèvres, un léger goût de sel
Ты оставил у меня на губах легкий привкус соли.
Quand on s'est dit au revoir, tout au bout du couloir
Когда мы попрощались, в самом конце коридора
Tu voulais tant partir, pourquoi te retenir?
Ты так хотела уйти, зачем тебя задерживать?
Alors je garde au fond de moi, seulement que les bons souvenirs
Поэтому я храню в глубине души только приятные воспоминания
On a passé ensemble, cinq ans de notre vie
Мы провели вместе пять лет нашей жизни
Ca n'était pas toujours rose, mais on s'aimait le cœur bien rempli
Это не всегда было розовым, но мы любили друг друга с полным сердцем
Nous avions tous les deux, des projets plein la tête
У нас обоих были планы на полную катушку
Et souvent fait la fête, danser jusqu'au bout de la nuit
И часто устраивают вечеринки, танцуют до конца ночи
Tu m'as laissé sur les lèvres, un léger goût de sel
Ты оставил у меня на губах легкий привкус соли.
Quandd on s'est dit au revoir, tout au bout du couloir
Когда мы попрощались, в самом конце коридора
Tu voulais tant partir, pourquoi te retenir?
Ты так хотела уйти, зачем тебя задерживать?
Alors je garde au fond de moi, seulement que les bons souvenirs
Поэтому я храню в глубине души только приятные воспоминания
J'ai appris maintenant, qu'il faut laisser faire le temps
Теперь я понял, что нужно позволить себе время
Vivre l'instant présent et sans se perdre pour autant
Жить настоящим моментом и при этом не теряться
Il se peut que demain, à nouveau, tourne le vent
Может случиться так, что завтра снова будет ветер
Mais qu'importe le prix, je t'aimerais toujours même si
Но какой бы ни была цена, я все равно буду любить тебя, даже если
Tu m'as laissé sur les lèvres, un léger goût de sel
Ты оставил у меня на губах легкий привкус соли.
Quand on s'est dit au revoir, tout au bout du couloir
Когда мы попрощались, в самом конце коридора
Tu voulais tant partir, pourquoi te retenir?
Ты так хотела уйти, зачем тебя задерживать?
Alors je garde au fond de moi, seulement que les bons souvenirs
Поэтому я храню в глубине души только приятные воспоминания
Et si, j'en rêve encore, c'est parce qu'au fond, j'ai l'espoir
И если я все еще мечтаю об этом, это потому, что в глубине души у меня есть надежда
L'espoir de te revoir, mais peut être que j'ai tors d'y croire d'y croire
Я надеюсь увидеть тебя снова, но, может быть, я ошибаюсь, чтобы поверить в это.
Tu m'as laissé sur les lèvres, un léger goût de sel
Ты оставил у меня на губах легкий привкус соли.
Quand on s'est dit au revoir, tout au bout du couloir
Когда мы попрощались, в самом конце коридора
Tu voulais tant partir, pourquoi te retenir?
Ты так хотела уйти, зачем тебя задерживать?
Alors je garde au fond de moi, seulement que les bons souvenirs
Поэтому я храню в глубине души только приятные воспоминания
L'écho de ta voix qui résonne, résonne en moi, à chaque battement de cœur,
Эхо твоего голоса, которое звучит, звучит во мне с каждым ударом сердца.,
A chaque goutte de sueur,
С каждой каплей пота,
L'écho de ta voix qui résonne, résonne en moi, à chaque battement de cœur,
Эхо твоего голоса, которое звучит, звучит во мне с каждым ударом сердца.,
A chaque goutte de sueur
С каждой каплей пота
Tu m'as laissé sur les lèvres, un léger goût de sel
Ты оставил у меня на губах легкий привкус соли.
Quand on s'est dit au revoir, tout au bout du couloir
Когда мы попрощались, в самом конце коридора
Tu voulais tant partir, pourquoi te retenir?
Ты так хотела уйти, зачем тебя задерживать?
Alors je garde au fond de moi, seulement que les bons souvenirs
Поэтому я храню в глубине души только приятные воспоминания
L'écho de ta voix qui résonne, résonne en moi, à chaque battement de cœur,
Эхо твоего голоса, которое звучит, звучит во мне с каждым ударом сердца.,
A chaque goutte de sueur,
С каждой каплей пота,
Je t'entends qui m'appelle...
Я слышу, как ты зовешь меня...
L'écho de ta voix qui résonne, résonne en moi, à chaque battement de cœur,
Эхо твоего голоса, которое звучит, звучит во мне с каждым ударом сердца.,
A chaque goutte de sueur...
С каждой каплей пота...





Writer(s): Thierry Cham


Attention! Feel free to leave feedback.