Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ความรักครั้งสุดท้าย
Die letzte Liebe
ความ
รัก
สี
แดง
Liebe
in
Rot
คงร้อนแรง
ดังไฟเผา
ist
wahrscheinlich
feurig,
wie
ein
brennendes
Feuer.
ความ
รัก
สี
ขาว
Liebe
in
Weiß
คงสวยราว
ดังเมฆา
ist
wahrscheinlich
schön,
wie
Wolken.
ความ
รัก
สี
ฟ้า
Liebe
in
Blau
ข้ามทิวา
ช่างน่าดู
über
den
Tag
hinweg,
ist
schön
anzusehen.
ความรัก
สี
ชมพู
Liebe
in
Rosa,
หมู่พฤกษา
ล้วนดังมายา
die
Blumen
sind
alle
wie
eine
Illusion.
ความรักนั่น
แท้จริงสีอะไร
Welche
Farbe
hat
die
wahre
Liebe?
ใคร
จะตอบ
ได้ไหม
Kann
mir
das
jemand
sagen?
ความรักนั้น
เป็นเชื้อไฟเผาไหม้
Ist
Liebe
ein
brennender
Brennstoff
หรือเป็น
หยด
หนึ่งน้ำใส
oder
ein
einziger
Tropfen
klaren
Wassers?
แต่ความ
รัก
สี
ดำ
Aber
Liebe
in
Schwarz
ต้องเจ็บช้ำ
อนิจ-จา
muss
schmerzhaft
sein,
ach.
จะจดจำไว้ว่า
Ich
werde
mich
daran
erinnern,
รักของข้า
นี้มัน
สีดำ
dass
meine
Liebe,
sie
ist
schwarz.
ความรักนั่น
แท้จริงสีอะไร
Welche
Farbe
hat
die
wahre
Liebe?
ใคร
จะตอบ
ได้ไหม
Kann
mir
das
jemand
sagen?
ความรักนั้น
เป็นเชื้อไฟเผาไหม้
Ist
Liebe
ein
brennender
Brennstoff
หรือเป็น
หยด
หนึ่งน้ำใส
oder
ein
einziger
Tropfen
klaren
Wassers?
แต่ความ
รัก
สี
ดำ
Aber
Liebe
in
Schwarz
ต้องเจ็บช้ำ
อนิจ-จา
muss
schmerzhaft
sein,
ach.
จะจดจำไว้ว่า
Ich
werde
mich
daran
erinnern,
รักของข้า
นี้มัน
สีดำ
dass
meine
Liebe,
sie
ist
schwarz.
จะจดจำไว้ว่า
รักของข้า
Ich
werde
mich
erinnern
dass
meine
Liebe,
นี้
มัน
สีดำ...
sie
ist
schwarz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Megwattana
Attention! Feel free to leave feedback.