Thierry Megwattana - ความรักครั้งสุดท้าย - translation of the lyrics into German




ความรักครั้งสุดท้าย
Die letzte Liebe
ความ รัก สี แดง
Liebe in Rot
คงร้อนแรง ดังไฟเผา
ist wahrscheinlich feurig, wie ein brennendes Feuer.
ความ รัก สี ขาว
Liebe in Weiß
คงสวยราว ดังเมฆา
ist wahrscheinlich schön, wie Wolken.
ความ รัก สี ฟ้า
Liebe in Blau
ข้ามทิวา ช่างน่าดู
über den Tag hinweg, ist schön anzusehen.
ความรัก สี ชมพู
Liebe in Rosa,
หมู่พฤกษา ล้วนดังมายา
die Blumen sind alle wie eine Illusion.
ความรักนั่น แท้จริงสีอะไร
Welche Farbe hat die wahre Liebe?
ใคร จะตอบ ได้ไหม
Kann mir das jemand sagen?
ความรักนั้น เป็นเชื้อไฟเผาไหม้
Ist Liebe ein brennender Brennstoff
หรือเป็น หยด หนึ่งน้ำใส
oder ein einziger Tropfen klaren Wassers?
แต่ความ รัก สี ดำ
Aber Liebe in Schwarz
ต้องเจ็บช้ำ อนิจ-จา
muss schmerzhaft sein, ach.
จะจดจำไว้ว่า
Ich werde mich daran erinnern,
รักของข้า นี้มัน สีดำ
dass meine Liebe, sie ist schwarz.
ความรักนั่น แท้จริงสีอะไร
Welche Farbe hat die wahre Liebe?
ใคร จะตอบ ได้ไหม
Kann mir das jemand sagen?
ความรักนั้น เป็นเชื้อไฟเผาไหม้
Ist Liebe ein brennender Brennstoff
หรือเป็น หยด หนึ่งน้ำใส
oder ein einziger Tropfen klaren Wassers?
แต่ความ รัก สี ดำ
Aber Liebe in Schwarz
ต้องเจ็บช้ำ อนิจ-จา
muss schmerzhaft sein, ach.
จะจดจำไว้ว่า
Ich werde mich daran erinnern,
รักของข้า นี้มัน สีดำ
dass meine Liebe, sie ist schwarz.
จะจดจำไว้ว่า รักของข้า
Ich werde mich erinnern dass meine Liebe,
นี้ มัน สีดำ...
sie ist schwarz...





Writer(s): Thierry Megwattana


Attention! Feel free to leave feedback.