Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อย่ารักกันดีกว่า
Lass uns lieber nicht lieben
มันเป็นไปได้
และมันได้เป็นไปแล้ว
Es
war
möglich
und
es
ist
geschehen
เธอเปลี่ยนไปแล้ว
ก็ปล่อยให้เธอเปลี่ยนไป
Du
hast
dich
verändert,
also
lass
dich
verändern
มันจบไปแล้ว
ก็ปล่อยให้มันจบไป
Es
ist
vorbei,
also
lass
es
vorbei
sein
เหลือเก็บเอาไว้
แต่ความทรงจำดี
ๆ
Behalte
nur
die
guten
Erinnerungen
ฉันเคยรักเธอ
ไม่เคยไปรักใครเลย
Ich
habe
dich
geliebt,
habe
nie
jemand
anderen
geliebt
แต่เธอกลับเมินเฉย
เหมือนคนไม่เคยรักกัน
Aber
du
hast
mich
ignoriert,
als
hätten
wir
uns
nie
geliebt
เมื่อเธอทิ้งฉัน
ฉันก็ทิ้งเธอเหมือนกัน
Wenn
du
mich
verlässt,
verlasse
ich
dich
auch
เธอไม่รักฉัน
ฉันจะรักเธอทำไม
Du
liebst
mich
nicht,
warum
sollte
ich
dich
lieben
* อย่ารักกันเลย
ถ้าใจไม่จริงต่อกัน
* Lass
uns
lieber
nicht
lieben,
wenn
unsere
Herzen
nicht
ehrlich
zueinander
sind
หยุดความสัมพันธ์
จะฝืนกันไปทำไม
Beende
die
Beziehung,
warum
sollten
wir
uns
zwingen
อย่ารักกันเลย
ถ้าเธอนั้นไม่มีใจ
Lass
uns
lieber
nicht
lieben,
wenn
du
keine
Gefühle
für
mich
hast
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Wenn
die
Liebe
nicht
mehr
so
ist
wie
früher,
lass
uns
lieber
nicht
lieben
เป็นเพียงความฝัน
ที่เราเคยฝันตรงกัน
Es
war
nur
ein
Traum,
den
wir
gemeinsam
geträumt
haben
ที่ผ่านมานั้น
จะไปเสียดายทำไม
Was
vergangen
ist,
warum
sollten
wir
es
bereuen
ก็แค่ผิดหวัง
ไม่นานก็คงหายไป
Es
ist
nur
eine
Enttäuschung,
sie
wird
bald
vergehen
ชีวิตมีไว้ใช้
จะมัวชอกช้ำทำไม
Das
Leben
ist
zum
Leben
da,
warum
sollten
wir
uns
quälen
อย่ารักกันเลย
ถ้าใจไม่จริงต่อกัน
Lass
uns
lieber
nicht
lieben,
wenn
unsere
Herzen
nicht
ehrlich
zueinander
sind
หยุดความสัมพันธ์
จะฝืนกันไปทำไม
Beende
die
Beziehung,
warum
sollten
wir
uns
zwingen
อย่ารักกันเลย
ถ้าเธอนั้นไม่มีใจ
Lass
uns
lieber
nicht
lieben,
wenn
du
keine
Gefühle
für
mich
hast
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Wenn
die
Liebe
nicht
mehr
so
ist
wie
früher,
lass
uns
lieber
nicht
lieben
* อย่ารักกันเลย
ถ้าใจไม่จริงต่อกัน
* Lass
uns
lieber
nicht
lieben,
wenn
unsere
Herzen
nicht
ehrlich
zueinander
sind
หยุดความสัมพันธ์
จะฝืนกันไปทำไม
Beende
die
Beziehung,
warum
sollten
wir
uns
zwingen
อย่ารักกันเลย
ถ้าเธอนั้นไม่มีใจ
Lass
uns
lieber
nicht
lieben,
wenn
du
keine
Gefühle
für
mich
hast
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Wenn
die
Liebe
nicht
mehr
so
ist
wie
früher,
lass
uns
lieber
nicht
lieben
ถ้ารักไม่เหมือนเคย
ก็อย่ารักกันเลยดีกว่า
Wenn
die
Liebe
nicht
mehr
so
ist
wie
früher,
lass
uns
lieber
nicht
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Megwattana
Attention! Feel free to leave feedback.